跳到主要內容
選擇查詢類別
 
::: 藏品小故事 回上一頁
故事標題:為了十萬塊--葉石濤在1970年的非文學類翻譯
作品小故事:  
  葉石濤,出生於日治時期,是台灣文學史上非常重要的評論家、小說家,同時也身兼翻譯者,至其離世,所寫的評論、小說、散文及翻譯等出版品有近百本(別人幫他編的沒有算哦)。在歷經政權轉換,慣用的日語曾一度關上他的文學創作之門,但也在1970年代為他的人生開啟另一扇窗。

  身為跨語作家之一的葉石濤,並不是唯一一位利用日翻中譯介西方或者東亞文化與文學的作家,但他恐怕是翻譯作品範圍最廣的一位。早在1940年代葉石濤就已經有翻譯的紀錄,不過仍以文學類的文獻為主,卻在1973年起的八年時間內,翻譯了近三十本書,只是所譯多為非文學類,且多由文皇出版社出版。也有其他小型出版社央請葉石濤翻譯,像是大舞台書苑、大眾等。翻譯工作維持到1990年代,不過在1980年代起,又以文學類為主了。

  曾經說出「我對翻譯一點也不在行。所以除非必要,否則儘量不碰翻譯。」,以及「無論是中文翻譯或日文翻譯,對我而言都是十分棘手的事。因為必需要自己的思想完全跟作者的吻合」的葉石濤,為什麼會走上這條路呢?

  葉石濤之所以在1970年代減少了個人創作發表,翻譯這麼多心理、設計、科學、科幻等方面的作品,除了文皇出版社創辦人楊青矗的請託之外,主要是為了償還自己在1969年蓋了新房子的貸款──十萬元。從他與好友鍾肇政的通信中可知,他寫的許多文章都得不到發表的機會,雖然有在國小任教的薪水,但遠遠不足以還債,僅僅是償還每個月兩千元的利息就已相當吃力,因此不得不藉此機會,來補錢坑。1974年,出版社給葉石濤的待遇是每千字五十元,葉石濤每月的最高產量不過是譯個十萬字左右,差不多可得五千元。相較於葉石濤1968年11月的月薪一千七百元左右,但即使到了1970年代初期,國小教師的薪水的漲幅也不多,可見葉石濤接翻譯,對於債務清償多有幫助。

  此外,有個有趣的現象,關於筆名。

  在文壇走跳的台灣現當代作家,有不少人會為了各種原因替自己取筆名,葉石濤也是。葉石濤曾向鍾肇政建議:「我認為如果只是為了錢而寫的話,還是用筆名比較妥當」。因此,把葉石濤翻譯的出版品一字排開,會發現他有相當多的筆名,已知的有:邱素臻、葉顯國、葉鉁珒、葉松齡、方一心、葉顯國、李淳、周金滿、鄧石榕。按照葉石濤自己所言,1970年代的譯作幾乎全都是「為錢而寫」,1980年代後翻譯作品也有十數本,但僅有一本使用了筆名。或許是經過1970年代大量的翻譯工作後,葉石濤的經濟狀況已大為好轉。

  唯一的例外是1979年所譯的《香煙的歷史》,卻採用了本名。為什麼成為例外?我們要回頭過來看葉石濤的生活。

  許多人第一次抽煙是因為自己好奇,有些是受家人或朋友影響,葉石濤也不例外。年少時期,因為抽煙的朋友將不抽煙的葉石濤視為異類,刺激到葉石濤的自尊心,於是抽了一口,體驗到「神秘的感覺降臨到我身上來了」,又因意志力薄弱,自此上癮,日後甚至稱香煙「曾是我的戀人」。香煙確實是葉石濤的戀人,教學空檔時抽、出門旅遊時抽、構思文章時抽、下筆時也抽,他的寫作桌上除了筆和紙,一定要擺上香灰缸,邊寫邊抽是他的寫作習慣。

  回到《香煙的歷史》,這並不是葉石濤最早討論香煙的作品。早在33年前,1946年5月10日葉石濤就在《中華日報》發表了一篇〈關於香煙〉,簡要提到香煙的演變史、過去與現在對於抽煙的看法,還有自己的抽煙經歷。有著這層關係,或許在翻譯《香煙的歷史》之時更為順手、更為上心吧?恐怕在葉石濤中心,翻譯這本書,並非是只為了錢,才破例的用了本名。同時,也可以視為葉石濤再也不必為了那十萬元,夜間坐在木桌前、藤椅上,吃力的眨著退化的雙眼,苦撐著沒有興趣又不得不做的工作的分水嶺。

參考資料:
1. 葉石濤。〈關於香煙〉。《葉石濤全集.6.隨筆一》。台南:國立台灣文學館;高雄:高雄市政府文化局,2008年。頁13-16。
2. 葉石濤。〈一九六八年十一月十七日〉。《葉石濤全集.11.隨筆六》。台南:國立台灣文學館;高雄:高雄市政府文化局,2008年。頁161。
3. 葉石濤。〈一九六九年十二月二十七日〉。《葉石濤全集.11.隨筆六》。台南:國立台灣文學館;高雄:高雄市政府文化局,2008年。頁225。
4. 葉石濤。〈一九七三年六月十一日〉。《葉石濤全集.11.隨筆六》。台南:國立台灣文學館;高雄:高雄市政府文化局,2008年。頁269。
5. 葉石濤。〈一九七三年七月十七日〉。《葉石濤全集.11.隨筆六》。台南:國立台灣文學館;高雄:高雄市政府文化局,2008年。頁274。
6. 葉石濤。〈一九七四年四月二十四日〉。《葉石濤全集.11.隨筆六》。台南:國立台灣文學館;高雄:高雄市政府文化局,2008年。頁282。
7. 葉石濤。〈一九七四年十月六日〉。《葉石濤全集.11.隨筆六》。台南:國立台灣文學館;高雄:高雄市政府文化局,2008年。頁286。
8. 葉石濤。〈一九七○年九月十日〉。《葉石濤全集.12.隨筆七》。台南:國立台灣文學館;高雄:高雄市政府文化局,2008年。頁170。
9. 鍾肇政。〈台灣文學之鬼──葉石濤〉。收入封德展總策畫,彭瑞金編選。《臺灣現當代作家研究資料彙編.15,葉石濤》,台南:國立臺灣文學館,2011。頁211-231。

(撰稿人:洪千媚)
::: 地址:台南市70041中西區中正路1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature