典藏單位:國立中正紀念堂管理處
館藏編號:PT09300800
周澄
尺寸:136×70 (畫心)
周澄(1941-2022),字蓴波,出生於宜蘭縣,十三歲入頭城「八六書畫會」,從康在山先生研習書畫,後從江兆申門下,研習書畫篆刻,1965年臺灣師範大學美術系畢業,獲師大美術系篆刻首獎、鯤島畫展山水畫首獎,並受聘為日本書藝院鑑查員。1975年起兼任實踐大學、國立臺灣師範大學美術系所、臺灣藝術大學書畫藝術系所、臺北藝術大學美術系所、文化大學美術系、花蓮師範學院視覺研究所等,現任國立故宮博物院藏品徵集委員、國立歷史博物館美術文物評鑑委員、換鵝書會會長、宜蘭美術學會顧問、西泠印社社員等。
周澄早歲學書,勤練不懈,山水畫受林玉山影響,帶入寫生觀念,治印啟蒙於江兆申,從漢印入手,又從王壯為精研書法,呈現蒼勁古樸的書風。其學養所致,周澄兼擅書畫印,並有典籍詞章之蘊藉,體現深厚的文人涵養,且創作甚豐,可謂當代藝壇之一大家。
本作品為周澄為紀念換鵝會三十週年所書,取王羲之換鵝的典故,建立書法學會曰「換鵝」。內容以清篆單寫一鵝字榜書,清篆係改良小篆的一種篆體,為清代金石學背景下所發展出來的篆書風格,民國以後漸成學篆的範式。鵝字取筆中鋒、線條穩健、疏密有致,旁邊行書落款,鈐「周澄」(白文方印)、「蓴波」(朱文方印)兩印,並有一閒章「乾旋坤轉」(朱文方印)。(510字)
Chou Cheng (1941- ), style name Chun-po, was born in Yilan County. At the age of thirteen, he entered the Eight Six Calligraphy Society in Toucheng, studying calligraphy and painting under Kang Tsai-shan. Later, he transferred to Chiang Chao-shen’s to learn calligraphy, painting, and seal carving. In 1965, he graduated from the Department of Fine Arts at National Taiwan Normal University, earning first place in seal engraving and landscape painting in the Kuntao Arts Competition, and was invited to become a member of the inspector committee of the Japanese Arts and Calligraphy Association. In 1975, he served part-time at Shih Chen University, Department of Fine Arts at National Taiwan Normal University, Department of Calligraphy and Painting Arts at National Taiwan University of Arts (NTUA), Department of Fine Arts at NTUA, Department of Fine Arts at Chinese Culture University, Graduate Institute of Visual Art Education at the National Hualien University of Education. He is currently a member of the acquisition committee at the National Palace Museum, a member of the arts review committee at the National Museum of History, the President of the Huano Calligraphy Society, the counselor at the Art Society of Yilan, and a member of the Hsilingyin Society.
Chou Cheng started learning calligraphy diligently from a young age. His scenery paintings were influenced by Lin Yu-shan, incorporating into them the western sketching techniques. His seal making skills were enlightened by Chiang Chao Shen, starting first from Han seal making; then he studied calligraphy under Wang Chuang-wei, developing a strong, ancient, yet simple style. Due to his academic training, he is also talented at fusing together calligraphy, painting, and seal printing. He shows his profound literacy in phrase and syntax. His abundance of literary and artistic creations promote him as one of the main personnel in the contemporary art scene.
This work was completed by Chou Cheng for the 30th anniversary of the Huano Calligraphy Society, based on the classical allusion of Wang Hsi-chih exchanging geese. It consists of only the character “goose” in Qing seal script, which was a reform of the classical seal script. Developed under the background of Jinshih, it gradually became the paradigm of seal script after the Republic Era. The character “goose” was written using the center of the brush, with stable lines and well-organized formatting. On the side is signed “Chou Cheng” (white seal) and “Chun-po” (red seal), as well as a free seal “Chien Hsuan Kun Chuan” (red seal).