創作者說明:森魯直(1819-1889),字希黃,號春濤、髯翁,日本尾張人,為明治時期知名的漢詩界泰斗。出身醫學世家,幼時浸淫漢學,雅好詩文。因身處日本內外的動盪時期,其懷有悲憫憂憤的情志,時而表露於詩文之中。明治六年(1873)移居東京後,與同好酬唱而締結詩社,又編刊漢詩雜誌《新詩文》,並培養出眾多詩人,如其子森槐南(1863-1911)、學生森川竹磎(1869-1917)等,可謂當時「詩壇祭酒」。並編著有《東京才人絕句集》、《春濤詩鈔》等。
主題類別:書法
材質:紙質
創作年代:1819~1889
創作年代描述:十九世紀
尺寸描述:134 x 33.8 (公分)
登錄號:03-001-103-0001-0001-0
關鍵字:森魯直、春濤、明治漢詩、詩社、臺日交流
藏品描述:釋文:老夫傾耳手持杯,談論無如二妙才。一揖青山先在座,宛然似待玉人來。天野、櫻井二賢要事飲繁本樓,春濤森髯。印文:魯直(白文)、鬼武藏後人(白文)、楚雲湘水(朱文)。清代臺灣的文學發展中,文人在詩歌的表現上,是接受中國所移植入的風雅精神。自1895年進入日治時期,殖民政策以文化試圖拉攏臺灣文人,使得臺、日間的文化熱絡交流,影響文風鉅甚。當時具有詩人與實業家身分的吳德功(1850-1924),其所撰《瑞桃齋詩話》中,即大量載錄《新詩文》所纂輯日人詩作,說明日治時期的懷柔策略,成功的透過文化來治理臺灣,因此形成詩社林立,以詩會友的社交現象,書法與漢詩作為日、臺文化階層之間的交流媒介,促進書畫雅尚,以及豐富收藏目標的多元性。森魯直作此草書七言絕句,線條不計工拙,墨色暈潤。詩句內容的閒適情懷,映合著流暢的書寫筆意,落款記與二位友人飲酒高談,由書法傳達文人風雅的詩酒酬唱。
藏品描述-授權標示: