跳到主要內容
:::藏品資訊
象牙船(連盒)
登錄號:CR05200700的圖片(CR05200700_P001.JPG)(CC BY-NC),第1張,共5張
  
登錄號:CR05200700的圖片(CR05200700_P001.JPG)(CC BY-NC),第1張,共5張
登錄號:CR05200700的圖片(CR05200700_P002.JPG)(CC BY-NC),第2張,共5張
登錄號:CR05200700的圖片(CR05200700_P003.JPG)(CC BY-NC),第3張,共5張
登錄號:CR05200700的圖片(CR05200700_P004.JPG)(CC BY-NC),第4張,共5張
登錄號:CR05200700的圖片(CR05200700_P005.JPG)(CC BY-NC),第5張,共5張
典藏單位:國立中正紀念堂管理處
館藏編號:CR05200700
民國52年10月31日「港九肉行總商會回國觀光團」所呈獻,外層以紙盒包裝,紙盒上方以透明塑膠片包覆,內附敬卡及理事長陳其個人名片。
整艘象牙雕製畫舫造型船,黑色木質底座,船上有椲、有帆、有櫓、有艙房、有窗門、有人物,雕刻精美。船首旗幟頂端圓球以紅色刻字「恭祝」、「千秋」,別有新意。底座另附有一方形象牙製牌,上有紅色刻字:「河山並壽」,上款「蔣中正總統七秩晉七榮壽大慶」,落款為「港九肉行總商會回國觀光團敬獻」,並刻有時間:中華民國五十二年十月卅一日」。
中華民國在台灣建立穩定的經濟政治狀況後,每年10月都會有大批華僑及外賓到台灣,參加10月10日國慶日、10月25日台灣光復節,以及10月31日蔣中正總統誕辰的慶典,這代表了四海歸心,舉世同慶的意義,因此蔣中正總統在世之日特別重視這一連串的活動。
The Tourist Party of Hong Kong & Kowloon Pork Traders General Association presented this ivory boat on October 31, 1963. It is placed in a carton covered the top with a transparent plastic film, and a dedication card and the Chairperson's personal card are attached inside the box.

The boat in a model of painted pleasure boat is carved out from a single piece of ivory and raised on a wood base. On the boat, there are finely carved masts, sails, oars, cabins, windows and doors, and figures. The balls on the tips of the banners erected on the bow are inscribed with red characters "Celebrations" and "Living a Long Life," which are quite innovative. The base is attached a square ivory plaque inscribed with red characters of "May Your Life Be as Long as the Long Lasting Mountains and Rivers," a dedication "In celebration of President Chiang Kai-shek's 77th birthday," the lower part "Respectfully, the Tourist Party of Hong Kong & Kowloon Pork Traders General Association," and the date "October 31, 1963."

Since the Republic of China has established a stable economic and political conditions in Taiwan, a large number of overseas Chinese and foreign visitors would come to Taiwan to attend the occasions of National Day on October 10, Taiwan Retrocession Day on October 25 , and the celebration of President Chiang's birthday on October 31. These occasions displayed the significance of paying allegiance and celebrations to the country from the whole world; therefore, Chiang Kai-shek, when he was still alive, paid special attention to this series of activities.
瀏覽過這件藏品的人,也瀏覽過
藏品(琉璃珠)的圖片
藏品(琉璃珠)的圖片
藏品(銀盾)的圖片
藏品(琉璃珠)的圖片
藏品(刀)的圖片
藏品(主柱)的圖片
藏品(羊角)的圖片
藏品(琉璃珠)的圖片