同化政策-日化
手稿
長:25.6 x 寬:35.8 (cm)
1件
鄧相揚
登錄號:064-1-132
南投縣文學資料館
鄧相揚;霧社事件;同化;新理番政策
鄧相揚(1951.10.3-)南投縣埔里鎮人,畢業於中臺醫專醫檢科,畢業後於埔里基督教醫院服務,並在醫院認識來臺從事部落醫護及傳教的挪威夫婦,透過他們得以結識許多賽德克族友人。長期致力於臺灣原住民文化的調查研究,成果斐然。其後在埔里鎮開張檢驗所,因而結識霧社事件倖存者高山初子,由此展開霧社事件的探索,並與泰雅族、賽德克族人結下不解之緣,成為以探討霧社事件及原住民文化著稱的報導文學作家。
著有《碧血英風》、《埔里釆風》、《合歡禮讚》(合著)、《霧社事件》、《霧重雲深》、《風中緋櫻──霧社事件真相及花岡初子的故事》等報導文學及地方誌,其中《風中緋櫻──霧社事件真相及花岡初子的故事》一書,被改編為2002年文建會、公共電視台年度歷史大戲。2014年,榮獲南投縣玉山文學獎貢獻獎
〈同化政策──日化〉為日治時期同化政策介紹手稿,以20行稿紙橫式書寫,共1頁。本文敘述日本殖民政府因霧社事件而調整對原住民的統治手段,轉以教化安定為目的,是為「新理番政策」。文章首先解釋「同化」一詞的意義,接著敘述日本殖民政府高壓征服式的方式對待泰雅族人,造成泰雅族人的抗日事件與族群滅亡危機,至霧社事件後,日本殖民政府以教化並安定生活為目的,培養原住民生活技能,實施農業輔導,設立醫療與教育所。〈同化政策──日化〉旨在點出缺乏文化同理的急遽「同化」對一民族的傷害,造成無可避免的武力殺戮事件。
藏品描述-授權標示: