跳到主要內容
選擇查詢類別
 
::: 藏品資訊 回上一頁
  • 期刊名稱:現代文學3期(雙月刊)圖檔,第1張,共1張
列印
期刊名稱:現代文學3期(雙月刊)
出刊/發行日期:49年7月5日
類別:期刊
發行人:白先勇
編輯:現代文學編輯委員會
原件與否:原件
藏品層次:單件
數量單位:1本
尺寸大小(長*寬*高):21x15x0.6cm
數位化類別:影像(圖片)
是否數位化:
關鍵詞:余恒杰 │ 若曦 │ 林耀福 │ 王乃珍 │ 石不莊 │ 張先緒 │ 樹靜 │ 歐陽子 │ 夏宇揚 │ 陳次雲 │ 林風 │ 林余 │ 銅馬 │ Henry Hatfield │ Thomas Mann │ Louis Untermeyer │ Archibald Macleish │ T. S. Eliot │ 自殺 │ 收魂 │ 荒謬 │ 水仙,湯姆斯曼及其作品 │ 佛洛依德在現代思想史上的地位 │ 預言者之家 │ 衣橱 │ 通往墓地的小路 │ 亞茨伯‧麥克里斯簡介 │ 不朽的秋天 │ 詩的藝術 │
內容目次:水仙,湯姆斯曼及其作品 │ 佛洛依德在現代思想史上的地位 │ 預言者之家 │ 衣橱 │ 通往墓地的小路 │ 亞茨伯‧麥克里斯簡介 │ 不朽的秋天 │ 詩的藝術 │ 序言 │ 夜 │ 脚印 │ 自殺 │ 作品 │ 收魂 │ 詩兩首——青烟‧七月來時 │ 荒謬 │ 圓舞曲 │ 四序曲
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:本期內容包括文稿11篇、詩稿9篇、短文1篇。金恆杰〈自殺〉描述一名男子買安眠藥自殺的經歷,穿插他求學與婚姻生活的回憶,帶出人生境遇轉折和「求真」的無望;故事節奏明快,筆調詼諧,頗有黑色喜劇的味道。林耀福〈荒謬〉混合西方文史典故、文言句法和口語,抒發人生失落與時代的荒謬,有佳段「哎呀,這房子冷冷清清,時間還這麼久╱怎麼辦呢,我們?╱歷史,歷史載著我們尋找著什麼╱我們在荒謬之中漂泊╱哥倫布說:╱同志,我們就要找到。╱我們不信他的謊言」。翻譯作品有王乃珍譯Henry Hatfield〈水仙,湯姆斯曼及其作品〉;石不莊、張先緒、樹靜、歐陽子譯Thomas Mann〈佛洛依德在現代思想史上的地位〉、〈預言者之家〉、〈衣橱〉、〈通往墓地的小路〉;夏宇揚譯Louis Untermeyer〈亞茨伯‧麥克里斯簡介〉;陳次雲、林風、林余譯Archibald Macleish〈不朽的秋天〉、〈詩的藝術〉、〈序言〉、〈夜〉、銅馬譯T. S. Eliot〈四序曲〉。(文╱譚凱聰)
其他說明:1.內有陳若曦女士作品。
2.書籍已有破損現象,封面脫落,外書封有膠帶黏著。
提供者:陳若曦
登錄號:NMTL20080470002
::: 地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature