瀏覽器不支援JavaScript,於網站內進行任何查詢操作必須要手動清除文字方塊內的預設文字否則將會以預設文字為條件進行查詢(預設文字是為了符合 3A 標準)
您的瀏覽器似乎不支援JavaScript語法,但沒關係,這裡的JavaScript語法並不會影響到內容的陳述, 如需要選擇字級大小,IE6請利用鍵盤按住ALT鍵+ V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小, 而IE7或Firefox瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大(-)縮小來改變字型大小,如需要回到上一頁可使用瀏覽器提供的 Alt+左方向鍵(←) 快速鍵功能,列印可使用瀏覽器提供的(Ctrl+P)功能。
跳到主要內容
:::
網站導覽
快速查詢
網站導覽
藏品查詢
分類瀏覽
典藏精選
作者瀏覽
圖像申請
典藏加值
藏品小故事
聯絡我們
我要捐贈
選擇查詢類別
全部類別
手稿
多媒體
其他
信札
書畫
報紙
期刊
圖書
器物
攝影
:::
藏品資訊
回上一頁
列印
當script無法執行時,可使用瀏覽器列印功能進行列印基本資料。
主要名稱:
〈台湾語の「擬態形容句」〉口述發表用稿
成文日期:
不詳
類別:
手稿
作者:
王育德
原件與否:
原件
藏品層次:
單件
數量單位:
6張共6頁
尺寸大小(長*寬*高):
29.8x21cm
數位化類別:
影像(圖片)
是否數位化:
是
關鍵詞:
王育德│擬態形容句│東洋大學│中國語學會
典藏單位:
國立臺灣文學館
摘要:
本筆資料為王育德於1987年在日本東洋大學「中國語學會第31回大會」的口頭發表稿。回應學會研討會的主題之一「中國語方言研究的現狀與問題點」,問題意識來自發現日語有接龍遊戲,而台語也有類似遊戲,即輪流說出擬態形容句。過去曾在《台灣語入門》書末附錄「台灣話常用語彙集」,共計1800筆,形容詞中含單音節130個;雙音節73個。而130個中有112個可形成「擬態形容句」,雙音節僅發現2個。這種擬態形容句,常見於中國的方言。先行研究稱之為「性狀詞」(按:應為「狀性詞」);倉石武四郎的《中國語辭典》則視為三音節形容詞。但對前行研究的說法感到疑惑,故提出「擬態形容句」一詞。接著舉例說明擬態形容句的特殊性,並得出結論:擬態語及擬聲語,體驗重於理解,情重於知,一般符號性的言語無法傳達出這樣的臨場感。(文/許倍榕)
其他說明:
本筆資料文末寫「以下,看一下資料」,後文應是另一份手稿資料〈台湾語の「擬態形容句」〉資料。該資料原標題為〈台湾語の「擬態形容句」について〉(關於台灣話的「擬態形容句」),且註明「1981.11.7東洋大學」,但後來以白紙覆貼。根據另一份文獻〈東洋大學「中国語学会第31回大会」議程表〉,得知「1981.11.7」為研討會舉辦日期,非成文日期。
提供者:
近藤明理
登錄號:
NMTL20080210004-001
-相關藏品-
期刊名稱:TÂI-OÂN G...
期刊名稱:TÂI-OÂN G...
期刊名稱:台灣文藝108期副...
期刊名稱:TÂI-OÂN G...
期刊名稱:TÂI-OÂN G...
期刊名稱:TÂI-OÂN G...
翻譯名稱:台灣演劇的今昔
主要名稱:台湾語の記録
主要名稱:王育德獨照
主要名稱:教会ローマ字の話(...
主要名稱:書き言葉としての台...
主要名稱:台湾語の「擬態形容...
期刊名稱:台灣文藝97期副題...
:::
地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 |
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature