跳到主要內容
::: 藏品資訊
《七十年代》雜誌內頁「 實事求是與漢字拉丁化」
登錄號:20230220076的圖片(20230220076_P001.jpg),第1張,共5張
僅限公開瀏覽   
登錄號:20230220076的圖片(20230220076_P001.jpg),第1張,共5張
登錄號:20230220076的圖片(20230220076_P002.jpg),第2張,共5張
登錄號:20230220076的圖片(20230220076_P003.jpg),第3張,共5張
登錄號:20230220076的圖片(20230220076_P004.jpg),第4張,共5張
登錄號:20230220076的圖片(20230220076_A001.jpg),第5張,共5張
文物分類:圖書文獻類\雜誌期刊
主題類別:期刊
材質:紙質
年代:1990
尺寸:長:18 x 寬:26 x 高:0.018cm
重量:0.004kg
取得方式:捐贈
文物描述:此文物為已故政治受難者胡鑫麟醫師所藏的《七十年代》雜誌內頁「 實事求是與漢字拉丁化」,其中部分內容如下:
「標題: 實事求是與漢字拉丁化 / 林茂雄
本文欲以實事求是的觀點對漢字拉丁化提出問題。筆者喬居海外多年,消息欠靈通,對漢字拉丁化運動不了解,並不是說運動本身有什麼問題。第一問題是:拉丁化是否應當經過冷處理?第二個問題是:拉丁化是否已經過冷處理?或者政府有冷處理的計劃?本來「冷處理」是對人事處理而言,對犯錯誤的人要「經過充分的調查研究,力求把材料弄得準確無誤」才下結論,對方塊漢字是否也應用同樣的原則來處理?」
胡鑫麟醫師之所以會著手編撰台語辭典及台文相關書籍,據文物捐贈者曹欽榮先生所述,乃是有回胡鑫麟先生與太太胡李碧珠女士散步公園時,看見一位祖母試圖用生硬的北京話與孫子對話,胡醫師感嘆台語及台語文化逐漸式微,所造成的世代隔閡,於是發奮要將台語文字化並保存台語文化,利用休診期間編纂台語辭典及文字紀錄台語文化,讓後世要學習台語和認識台語文化有參考書及教材。
1987年解嚴後,戒嚴時期政府所標榜的大中國文化、語言及政治神話開始受到質疑及挑戰,而原本被官方刻意打壓的本土文化、語言開始被重視,報章雜誌中廣泛出現台語文、本土宗教文化等議題。
詮釋者:梁正杰

館藏編號:20230220076

典藏單位:國家人權博物館
已瀏覽清單
藏品(皮影戲偶—武旦)的圖片
藏品(美國1分硬幣)的圖片
藏品(石龍芮)的圖片
藏品(四照花)的圖片
藏品(估價單)的圖片
藏品(家族合照)的圖片
藏品(臺灣省行政長官公署統計室編印《臺灣統計地圖》)的圖片
藏品(風景)的圖片