類別:手稿
譯者:吳潛誠
作者:蓋瑞‧史耐德
原件與否:原件
藏品層次:單件
尺寸大小(長*寬*高):25.4*35.7cm
數位化類別:影像(圖片)
地點類型:不詳
關鍵詞:波浪|砂丘|沙漠|譯詩|吳潛誠|現代詩
是否數位化:是
體裁/表現形式/範圍:詩歌
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:本筆資料為〈波浪〉的譯詩。詩作以波浪為題,以蚌殼、木紋、女人、脈搏、漣漪、仙人掌荊棘、斑馬等意象互文,表現出沙漠中的生命以及女性穿著紗罩行走時的嫵媚。(文/蔡佩家)
其他說明:1.本筆資料共2頁,書寫於500字真善美牌稿紙。
2.本筆資料收錄於《山即是心》(臺北:聯合文學,1990),頁129-130。1990年9月臺灣輔仁大學舉辦「詩與超越」研討會,邀請美國著名詩人蓋瑞.史耐德參加,並藉此契機翻譯他的詩文選集,後主辦方將成果出版成書,取名《山即是心》。
3.蓋瑞.史耐德( Gary Snyder,1930- ),美國詩人,擅長以東方哲學、自然意象入詩。
4.吳潛誠本名吳全成。
入藏登錄號:NMTL20070420021