類別:期刊
發行人:劉守宜
編輯:夏濟安
原件與否:原件
藏品層次:單件
尺寸大小(長*寬*高):21.2*15*0.4cm
數位化類別:影像(圖片)
地點類型:臺北市同安街55巷2號
關鍵詞:英千里 │ 羅門 │ 余光中 │ 洛夫 │ 敻虹 │ 朱南度 │ 朱乃長 │ William Barrett │ Jean-Baptiste Rossi │ 漫談翻譯(上) │ 純粹的我在這城中 │ 石城之行 │ 早春 │ 現代藝術與存在主義 │ 恨與愛的臉(下)
內容目次:漫談翻譯(上) │ 由人間詞話談到詩歌的欣賞 │ 現代藝術與存在主義 │ 柳宗元的遊記 │ 溪畔 │ 純粹的我在這城中 │ 石城之行 │ 早春 │ 恨與愛的臉(下) │ 詩兩首 │ 護身佛
是否數位化:是
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:本期內容包含文稿8篇、詩稿4篇。英千里〈漫談翻譯〉指出大專課程對翻譯的重視,進而討論翻譯在「人材」和「時間」上的限制,以及實際過程中的困難;主張以「辭能達意」作為翻譯的主要準則。洛夫〈早春〉哀悼友人逝去,目睹苦痛的人們聯想到自己,帶給生者的契機化為一棵菩提;「一粒死在寬容中的麥子」堪稱名句。比為翻譯作品有朱南度譯William Barrett〈現代藝術與存在主義〉、朱乃長譯Jean-Baptiste Rossi〈恨與愛的臉(下)〉。(文╱譚凱聰)
其他說明:月刊,書封有膠帶黏貼作為修補。
入藏登錄號:NMTL20070461645