類別:圖書
作者:Î Jiâu-lí
原件與否:原件
藏品層次:單件
尺寸大小(長*寬*高):21.6*14.8*1.2
數位化類別:影像(圖片)
地點類型:台南市
關鍵詞:余饒理|George Ede|白話字|羅馬字|三字經 |白話字
內容目次:Tē I. THÂU-SŪ: sī lūn Lâng ê pún-sèng kap pún-hūn|Tē II. KHÍ-THÂU Ê IÀU-KÍN: chiū-sī Hàu-tē|Tē III. TĒ-JĪ Ê IÀU-KÍN: chiū sī Kiàn-bûn|Tē 1. Tio̍h chai Bó͘ -sò͘|Tē 2. Tio̍h bat Bó͘-bûn|Tē 1. Keng-chheh kap Chú-chheh|Tē 2. Chèng-sú ê kì-lio̍k|Tē 3. Kó͘-jîn ê lâi-le̍k|Tē IV. KIAT-BÉ: sī lūn Lâng sòe-hàn ê sî tio̍h khûn-khûn tha̍k-chheh
是否數位化:是
體裁/表現形式/範圍:其他
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:Chit份資料是前長老教中學校長Î Jiâu-lí(余饒理;George Ede)用羅馬字所編著ê冊;是一部註解漢文《三字經》ê教科書、工具冊,內文包括原典漢字ê全文,koh ta̍k字有用白話字列出台語文讀音kap白話音讀字義,所以ta̍k句m̄-nā有羅馬字ê台語譯文,koh有配合字詞做完整ê白話字註解,講述hit段文字ê白話語意,有時iáu-koh ē補充背後ê歷史kap文化典故、人物和背景等等,hō͘人真快明白;是一本對學生、教師,抑是起初學習漢文ê外國宣教師等學習意向ê人有幫贊ê冊。(文/Bo̍k ilī)Chit份資料是前長老教中學校長Î Jiâu-lí(余饒理;George Ede)用羅馬字所編著ê冊;是一部註解漢文《三字經》ê教科書、工具冊,內文包括原典漢字ê全文,koh ta̍k字有用白話字列出台語文讀音kap白話音讀字義,所以ta̍k句m̄-nā有羅馬字ê台語譯文,koh有配合字詞做完整ê白話字註解,講述hit段文字ê白話語意,有時iáu-koh ē補充背後ê歷史kap文化典故、人物和背景等等,幫贊人khah快明白;是一本thang提供學生學習,抑是教師教學,抑是起初學習漢文ê外國宣教師等chia-ê人ê幫助。(文/Bo̍k ilī)
其他說明:1.本資料為第三版發行,第一版在明治27年(1894)發行,第二版在明治37年(1904)發行。
2.本資料封面書名為「SAM-JŪ-KENG CHÙ-KÁI (三字經註解)」,內面書名則為「SAM-JŪ-KENG SIN-CHOĀN PE̍K-ŌA CHÙ-KÁI Tē 3 pán(三字經新纂白話註解 第3版)
3.本資料版權頁發行者:エー・ビー・ネルソン, Liâm Tek-lia̍t廉德烈牧師(A.B. Nielson, M.A.),應是當時新樓書房代表人。
入藏登錄號:NMTL20080360086