類別:期刊
出版日期:民國57年7月
發行人兼編輯:林海音
編輯:純文學月刊編輯委員會
原件與否:原件
藏品層次:單件
尺寸大小(長*寬*高):20.8*15.4*0.8cm
數位化類別:影像(圖片)
地點類型:台北市重慶南路3段14巷1號
關鍵詞:朱西甯 │ 沈櫻 │ 丁樹南 │ 羅蘭 │ 姜穆 │ 李輝英 │ 哭之過程 │ 生活散曲 │ 鄉土集 │ 夏志清先生的來信
內容目次:文思集 │ 意義 意味 意境 │ 方旗與王尚義 │ 這樣的書店哪兒去找? │ 創作之道 │ 哭之過程 │ 雨天 │ 換上夏裝的女孩子 │ 克勞黛(上) │ 給年代和年代的孩子們 │ 美國詩壇頑童e.e.康明士 │ 由「戰爭小說」所引起的討論 │ 小論「五虎平西」 │ 夏志清先生的來信 │ 日本文壇近事 │ 小說寫作的單一效果與單一性 │ 學生老師 │ 生活散曲 │ 鄉土集 │ 大榆樹下胡仙堂 │ 土和土氣 │ 鄉下孩子 │ 大車 │ 山鄉 │ 依戀 │ 讀者‧作者‧編者
是否數位化:否
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:本期內容包含文稿22篇。朱西甯〈哭之過程〉篇中男子於抗戰勝利後返鄉,打聽他愛慕姑娘下落的故事,故事發生的時間由做禮拜開始到做完禮拜,時間相距半天而已,但小說主角的意識流轉卻能延伸至數十年前。姜貴〈小論「五虎平西」〉分作版本、作者、歷史依據、人物論四個方面討論章回小說《五虎平西》,認為該書大團圓結局、戰爭描寫的手法,陳陳相因、差強人意,反駁夏志清「偵探小說的鼻祖」之評價。翻譯作品有沈櫻譯Irwin Shaw〈換上夏裝的女孩子〉、胡明譯E. Caldwell〈克勞黛(上)〉、丁樹南譯Thomas H. Uzzell〈小說寫作的單一效果與單一性〉。(文/彭玉萍)
入藏登錄號:NMTL20090430162