類別:手稿
作者:巫永福
原件與否:重製品
藏品層次:單件
尺寸大小(長*寬*高):25.7*36.3cm
數位化類別:影像(圖片)
地點類型:不詳
關鍵詞:巫永福│報導│兒子│北京話│漢語
是否數位化:是
體裁/表現形式/範圍:散文
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:作者敘述其因一則有趣報導的標題,而聯想到年輕時的陳年往事。終戰不久,有一位朋友自北京歸來,講得滿口捲舌音,作者不但聽不懂,而且起初有點討厭。後來,作者因覺得有趣進而探討其中「兒」、「子」、「蛋」三字諸多不同用法。接著,作者細數漢民族千百年來的大遷徙,尤其是女真族入主中原之後,造成語言大混血的現象。(文/陳金順)
其他說明:1.〈話說兒子蛋〉原載於《自立晚報》,刊登日期為1986-03-18、19。
2.本筆資料互見《巫永福全集》評論卷II,1996,265-274。
3.本筆資料為影本。
入藏登錄號:NMTL20100030078