類別:手稿
作者:齊邦媛
原件與否:原件
藏品層次:單件
尺寸大小(長*寬*高):20.8*29.4cm
數位化類別:影像(圖片)
地點類型:德國萊茵河旅舍
關鍵詞:齊邦媛|寒夜三部曲|李喬|九歌出版社
是否數位化:是
體裁/表現形式/範圍:評論
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:本筆資料作者先敘述她自身參與「中書外譯計畫」的經驗,與英譯當代文學作品的過程,再將本文焦點轉換至《寒夜三部曲》中。作者認為此作品有寫史的雄心,人物和事蹟的刻畫上富有抒情詩的情味,英譯此作乃是保衛該書對臺灣史的意義。作者提出書中全是邊緣人的紀錄,其後描述書中令他難忘的人物,有彭人秀、邱梅以及從中心被推向邊緣的增田少尉,最後總結李喬在書中刻畫的人物皆顯示他的胸襟。此外作者於文章中有提到不翻譯第二部的原因。(文/何沁樺)
其他說明:1.本筆資料共5頁,使用活頁方格紙。
2.本筆手稿傳真給九歌出版社陳素芳,並於第5頁留言「這篇文章終於寫出來,無睱仔細整理……」等字樣。
3.手稿第5頁最後註明英文書名「When The Fog Is Clearing Up」
4.本筆資料收錄於《霧漸漸散的時候》(臺北:九歌,1998.10),頁289-294。
5.李喬,本名李能棋,苗栗人。小說家、文化評論家。
入藏登錄號:NMTL20110310017