類別:手稿
作者:不詳
原件與否:重製品
藏品層次:單件
尺寸大小(長*寬*高):30.5*20.9cm
數位化類別:影像(圖片)
地點類型:德國
關鍵詞:衛禮賢|中書德譯|馬漢茂(Helmut Martin)
是否數位化:是
體裁/表現形式/範圍:其他
摘要:本篇介紹歐洲第一個從事中文翻譯的學術機構─衛禮賢翻譯研究中心,在德國成立。此機構由魯爾大學東亞系的馬漢茂(Helmut Martin)教授,獲得北萊茵省政府的支持,於1992年五月份成立,以德語系讀者為對象,出版中書德譯的文學、傳記文學、哲學、社會學方面書籍。(文/謝欣珈)
其他說明:1.易名為〈德國成立衛禮賢翻譯研究中心——歐洲第一個從事中文翻譯的學術機構〉。2.此資料由馬漢茂(Helmut Martin)教授提供。3.互見《文學台灣》第5期,1993年1月5日,頁347-348。
入藏登錄號:NMTL20120210017
典藏單位:國立臺灣文學館