典藏單位:國立中正紀念堂管理處
館藏編號:PP10100412
尺寸:3.6×5.1(郵票2)
民國57年蔣中正總統82歲誕辰時以其一生重要勳業,繪為圖案,印製紀念郵票,各票票面如下:
1元-黃埔建軍:民國13年手創黃埔軍校,建立國軍,培養革命武力,敉平粵桂軍閥,鞏固革命基地,奠定北伐大業。
2元-北伐統一:民國17年7月收復平津,北伐軍事底定,同年12月東北各省通電歸順中央,全國統一。
2元5角-安內攘外:民國23年2月在江西南昌,發起新生活運動,革新社會風氣,樹立建設國家新精神基礎。
3元5角-抗戰勝利:民國26至34年,經8年浴血抗戰,獲致光榮勝利,光復臺澎,廢除不平等條約,中華民國躋身於國際。
4元-實施憲政:國民革命之最終目的為實行民主憲政,中華民國憲法於35年12月25日經國民大會3讀通過制定後,由蔣中正總統代表國民政府接受,36年1月1日明令公布,自同年12月25日開始施行。37年3月29日第1屆國民大會開幕,蔣中正總統當選中華民國第1任總統,組織行憲政府,厲行法治。
5元-反共復國:蔣中正總統領導復國建國、永奠中華民國和平之偉大使命,定將順利完成。
A set of commemorative stamps depicting key feats accomplished in his lifetime was produced and released on his 82nd birthday in 1968. Stamps of different denominations are as follows:
NT$1—Creation of National Army at Whampoa: Chiang Kai-shek founded the Whampoa Military Academy in 1924 to create the national army, train revolutionary forces, subjugate warlords in Guangdong and Guangxi, consolidate the revolutionary base, and lay the foundation for the cause of the Northern Expedition.
NT$2—The Northern Expedition and The Unification: In July 1928, he recovered the cities of Tianjin and Beijing and accomplished the objective of the Northern Expedition. In December the same year, northeastern provinces declared to pay allegiance to the central government; therefore, the nation was unified.
NT$2.5—Preserving Peace at Home and Resisting Foreign Aggression: In February 1934, Chiang Kai-shek in Nanchang, Jiangxi Province, launched the New Life Movement to innovate social atmosphere and to establish a new spirit basis for nation-building.
NT$3.5—Victory over Japanese Aggression: The nation went through eight years of bloody war from 1937 to 1945 and achieved a glorious victory, the retrocession of Taiwan and Penghu, and the abrogation of unequal treaties. The Republic of China ascended to the international community since then.
NT$4—Implementation of Constitution: The ultimate goal of Nationalist revolution was to implement constitutional democracy. The constitution of the Republic of China was created and passed three readings in the National Assembly of the Republic of China on December 25, 1946, to become law. Chiang Kai-shek, on behalf of the National Government, accepted the Constitution, which was explicitly announced on January 1, 1947, and came into force on December 25 the same year. On March 29, 1948, the first National Assembly opened, and Chiang Kai-shek was elected the first president of the Republic of China. He organized a constitutional government and enforced the rule of law.
NT$5—Anti-communists and the Restoration of the Nation: President Chiang will lead us to accomplish the missions of restoring and developing the country and lay the permanent foundation for the peace and greatness of the Republic of China.