跳到主要內容
::: 藏品資訊
墨色飛舞
登錄號:PT09400300的圖片(PT09400300.jpg)(CC BY-NC),第1張,共1張
CC BY-NC(姓名標示-非商業性)    圖檔加入下載清單圖示
典藏單位:國立中正紀念堂管理處
館藏編號:PT09400300
李奇茂
尺寸:184×356
李奇茂(1925-),安徽人,知名水墨畫家。幼年時期受陸化石啟蒙,來台後於1952年考入復興崗美術系,接受梁鼎銘昆仲指導。李奇茂曾任教於國立藝術專科學校、文大美術系,作品曾受邀至中、日、韓、美、比利時等地展出。1966年榮獲中國文藝協會美術獎、中山學術文化創作美術獎等榮譽,1978年韓國檀國大學授予終身榮譽教授及「文學博士學位」。
李奇茂曾自言喜愛從生活中尋找創作靈感。擅長描繪畜獸,尤精於牛馬,此與童年時家中務農有關,加之得到梁鼎銘的真隨傳授,更能青出於藍。其筆墨、動態、造型、虛實與構成等充滿變化為其一大特色。他大膽運用墨、水、色等元素,營造出枯濕分明、大筆潑彩等戲劇性視覺效果,最為人所津津樂道。李奇茂常用的墨法有沒骨法、潑墨法、破墨法(落墨未乾之際,在重點處以墨破之)、積墨法(待落墨乾後,層層疊加)、乾皴法、濕皴法、脹墨法等,變化豐富。
此作品為「2004日本亞細亞水墨畫交流展」現場揮毫作品之一,李奇茂運用大面積的潑墨與破墨法,製造出墨瀋淋漓、雄放恣肆的視覺效果。除可看到墨筆暈染在紙面上隨處拓展、揮灑的效果外,畫面上方依稀可見的打馬球人物,畫家以最為簡潔的點、線元素,表現競賽中充滿速度感的緊張瞬間,其下則象徵塵土飛揚的雜沓場面。(505字)
Li Chi-mao (1925- ), born in Anhui Province, is a renowned ink-wash painter. Inspired by Lu Hua-shih at an early age, he later entered the Fine Arts Department of Fu Hsing Kang College in 1952, where Liang Ting-ming became his mentor. He taught at National Taiwan University of Arts and College of Fine Arts of Chinese Culture University. Renowned as he is, Li Chi-mao has been invited to exhibit in China, Japan, Korea, the United States, Belgium, and more. In 1966, he was honored with China Arts Association Art Award, Zhongshan Academic and Cultural Creative Arts Awards, and more. In 1978, the Korea Dankook University awarded him a tenured professor position and his ph.D in arts.
As said by Li Chi-mao himself, he loves to take inspiration from daily life. He is adept at depicting animals, especially cattle and horses, primarily due to his family's farming experience in his childhood. Received Liang Ting-ming's unreserved training, Li Chi-mao indeed outperforms his teacher; his work is notable for its changing brushstrokes, dynamic shapes, and composition. His bold usage of ink, water, and color creates dramatic visual effects; the sharp distinction between wet and dry and splashes of color in his works are most appreciated by people. Li Chi-mao's style in switching between the Mogu (a technique that focuses on the absence of outline), ink-splash, break-ink (a technique that uses heavy ink to break into light ink before it dries), accumulated-ink (repeatedly adding ink of different tints), variation in wet and dry wash, and depiction of distinctive textures have captured the minds and hearts of art lovers.
Dance unto the Brush Strokes is a live art completed at the 2004 Asian Chinese Ink Painting Exchange Exhibition. Li Chi-mao's large area of splash and break ink creates a bold and arbitrary visual effect. The artist chose terse shapes and lines to portray characters enjoying polo games with dappled techniques. While the characters epitomize the tense excitement of speed in the game, it also contrasts with the dusty environment's hustle and bustle.
已瀏覽清單
藏品()的圖片
藏品(石片器)的圖片
藏品(尖翅絨弄蝶)的圖片
藏品(細斜紋霜天蛾)的圖片
藏品(赤楊、臺灣赤楊、台北赤楊、水柯子、水柳柯)的圖片
藏品(貝殼)的圖片
藏品(梅花鹿骨)的圖片
藏品(樂隊圍欄-外欄)的圖片