典藏單位:國立中正紀念堂管理處
館藏編號:PT09761400
陳昭貳
尺寸:179×47 (畫心)
陳昭貳(1927-2017)生於台北州士林庄(現為台北市士林區),字子仲。自幼習書、兼擅篆刻,對於繪畫、雕塑、音樂等藝術領域亦抱持興趣、廣泛涉獵。作品曾獲全國美展首獎、中山文藝獎、台陽美展等獎項肯定。歷任中國書法學會監事,中華民國篆刻學會理、監事、顧問等職務,多次受聘全省美展、全國美展、中山文藝獎、學生美展等國內各大書法比賽評議委員、評審,為臺灣當代著名書法篆刻家。
此件作品以篆書書寫宋代理學家程顥〈春日偶成〉,詩云:「雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川。時人不識余心樂,將謂偷閒學少年。」詩人於春日出遊,即景生情寫下此詩,前二句皆為寫景、也是表達自身的愉悅與閒適之情。後二句看似單純描述時人不解詩人心境、以為貪圖享樂,實則是詩人以此表達心境應當不受案牘勞形等事物羈絆,進而回歸自然、尋求本心之寓意。
作者以小篆為基調書寫程顥詩,通篇文字體勢平穩,字形長短不一,呈現出有行無列的布局方式。其中幾字亦穿插大篆書寫,使文字結構形成了律動變化,加上厚重的點畫,造形上更顯樸拙,也讓作品的整體氣息在小篆的整齊秩序之中透露出輕鬆之感。作者長年筆耕硯田,此作筆調和緩、視覺上不求極具張力的筆墨形式,其意境與程顥的詩境極為契合,閒章印文亦與詩文相和。(508字)
款識:程顥〈春日偶成〉,戊子年春,陳昭貳書。
鈐印:山趣春情、陳昭貳、雪層樓。
Chen Chao-Erh (1927-2017), born in Shilin Township, Taipei Prefecture (now Shilin District, Taipei City), was also known by his courtesy name Zizhong. From a young age, he practiced calligraphy and was skilled in seal carving. He also had a broad interest in various art forms, including painting, sculpture, and music. His works have been recognized with numerous awards, such as the National Art Exhibition First Prize, the Zhongshan Literary and Art Award, and the Taiyang Art Exhibition. He held several positions, including supervisor of the Chinese Calligraphy Society, director, supervisor, and advisor of the Republic of China Seal Carving Society. He was frequently invited to serve as a judge for major calligraphy competitions in Taiwan, including the Provincial Art Exhibition, National Art Exhibition, Zhongshan Literary and Art Award, and Student Art Exhibition, establishing himself as a prominent contemporary calligrapher and seal carver in Taiwan.
This work is written in seal script, featuring the poem "Casual Thoughts on a Spring Day" by the Song Dynasty Neo-Confucian scholar Cheng Hao. The poem reads: "Clouds light and winds gentle near midday skies, By flowers and willows, past the front stream I stroll. People do not understand my joyful heart, And think I steal leisure, like a youth on the sly." In this poem, the poet reflects on a spring outing, expressing his joy and leisure through the depiction of the scenery in the first two lines. The last two lines, which seem to simply describe how others do not understand his contentment and mistake it for indulgence, actually convey the poet’s deeper intention to free his mind from the burdens of mundane affairs and return to nature, seeking his true self.
Chen Chao-Erh used the seal script to write Cheng Hao’s poem, maintaining a steady composition throughout. The characters vary in length, arranged in a way that creates a sense of movement without strict alignment. Some characters are written in large seal script, introducing a rhythmic variation to the structure. The heavy strokes and simple shapes add a sense of rustic charm, while the overall atmosphere of the piece conveys a relaxed feeling within the orderly structure of the seal script. Chen’s long dedication to calligraphy is evident in the smooth and restrained brushwork, achieving a visual harmony that aligns well with the tranquil and reflective mood of Cheng Hao’s poetry. The seals complement the poem, enhancing the piece's overall unity.