跳到主要內容
::: 藏品資訊
臺灣民主紀念公園月色
登錄號:PT09781800的圖片(PT09781800.jpg)(CC BY-NC),第1張,共1張
CC BY-NC(姓名標示-非商業性)    圖檔加入下載清單圖示
典藏單位:國立中正紀念堂管理處
館藏編號:PT09781800
周澄
尺寸:138×34 (157×54)
周澄(1941-2022)生於台灣宜蘭縣,字蓴波。13歲入「八六書畫會」,師從康灩泉習字學詩。1961年就讀國立台灣師範大學藝術系時,與江兆申研習書畫、篆刻並讀文史詩詞,在詩、書、畫、印皆有深厚的造詣。其在校期間,其篆刻獲得系展首獎,1964年獲鯤島展山水畫第一名,1974年獲台灣美展篆刻第一名,1981年獲得中興文藝創作國畫獎、吳三連文藝創作獎國畫類、中山文藝創作獎篆刻類,1994年在台北國立歷史博物館舉行書畫展,獲頒藝術獎章,在2003年更應邀至北京故宮博物院繪畫館展出。
其領略北宋米氏雲山、元代的四大家、明代的吳門四家、清代的石濤等歷代名家的技法,並將各家優點融會貫通,合而為一;此外,並以自然為師,化真實景境為心中畫境。如此「汲古潤今,師法自然」的創作信念,使得他的作品既能繼承傳統,又富有當代氣息,在台灣畫壇有著舉足輕重的地位。篆刻啟蒙於江兆申,從漢印入手,初以溫厚清麗為主,後又從王壯為先生精研書法金石,蒼勁古樸,功力深湛。
本作以民主紀念館為主題,並利用「歲寒三友」松園、竹園、梅園為底下公園的分畫明顯的植栽配置。紀念館在戲劇化的巨大月輪之下,其白牆與皎潔的月色互相呼應,形塑一股幽然而堅毅不拔的民主精神,使畫面顯得寧靜和諧,肅穆莊重。(500字)
Chou Cheng (1941-2022) was born in Yilan County, Taiwan, with the courtesy name of Shunbo. At the age of 13, he joined the "Eighty-Six Painting and Calligraphy Association" and studied poetry and calligraphy under Kang Yan-Quan. In 1961, while attending the Fine Arts Department of National Taiwan Normal University, he learned painting, calligraphy and seal carving from Jiang Zhao-Shen, and also studied literature and poetry, acquiring profound skills in poetry, calligraphy, painting and seal carving. During his school years, his seal carving won the first prize in the departmental exhibition. In 1964, he won the first prize at the Kun Island Exhibition; in 1974, he won the first prize for seal carving at the Taiwan Art Exhibition; in 1981, he was awarded the Zhongxing Literary and Art Medal for Chinese Painting, the Wu San-Lian Literary and Artistic Creation Award for Chinese Painting, and the Zhongshan Literary and Artistic Creation Award for Seal Carving. In 1994, he held a calligraphy and painting exhibition at the National History Museum in Taipei and was awarded the Art Medal. In 2003, he was invited to exhibit in the Painting Hall of the Palace Museum in Beijing.

He mastered the techniques of various historical masters, including Mi Fu of the Northern Song Dynasty, the four great families of the Yuan Dynasty, the four families of Wumen in the Ming Dynasty, and the Shitao of the Qing Dynasty. He integrated the strengths of each to form a unified style. In addition, he took nature as his teacher and transformed real landscapes into paintings in his mind. This creative belief of "drawing from the past to nourish the present and learning from nature" allows his works to inherit tradition while embodying a contemporary spirit, and holds a significant position in Taiwan's art world. His enlightenment in seal carving came from Jiang Zhao-Shen, starting with Han seals, initially characterized by warmth and elegance, later studying calligraphy and inscriptions from Mr. Wang Zhuang, exhibiting vigor, simplicity and profound skill.

This work on the theme of the Democracy Memorial Hall uses the distinctive plant configuration of the "Three Friends of Winter"-the pine garden, the bamboo garden, and the plum garden-as the basic divisions of the park. Under the dramatic big moon, the white walls of the Memorial Hall reflect the bright moonlight, forming a calm yet resilient democratic spirit, making the painting appear serene, harmonious, solemn and dignified.
已瀏覽清單
藏品(全緣鳳丫蕨)的圖片
藏品(地下室樓梯<太平梯>拆除變更詳細)的圖片
藏品(劉海戲金蟾)的圖片
藏品((P890-891))的圖片
藏品(漏蘆)的圖片
藏品(我們常以為)的圖片
藏品(漢鼻紐銅方印)的圖片
藏品(陶片)的圖片