跳到主要內容
::: 藏品資訊
日治時期台灣文學日文文史料蒐集翻譯計畫
登錄號:033-1-007的圖片(033-1-007_A001.jpg),第1張,共1張
僅限公開瀏覽   
文物分類:圖書文獻類\手稿
尺寸:長:23.6 x 寬:19.3cm
尺寸描述:1件
關鍵字:陳千武;黃英哲;純文學;大眾文學
藏品描述:陳千武(1922.5.1-2012.4.30),本名陳武雄,另有筆名桓夫,生於南投縣名間鄉弓鞋村。日治時期臺中一中畢業,二戰期間被徵召為「臺灣特別志願兵」,參與太平洋戰爭,赴南洋參戰,1946年回到臺灣。曾任林務局八仙山林場人事行政、臺中市政府庶務股長、臺中市立文化中心主任、文英館館長等。就讀臺中一中時期,陳千武即開始日文創作,詩作曾發表於《臺灣新民報》、《臺灣文藝》、《興南新聞》等。戰後自學中文,1964年與詹冰等人發起笠詩社,創辦《笠》詩刊及擔任主編。曾為中國新詩學會理事、臺灣筆會會長、臺灣省兒童文學協會理事長、臺灣現代詩人協會顧問等。
陳千武著作等身,獲獎無數。創作文類有論述、詩、散文、小說、兒童文學及翻譯等,包括詩集《密林詩抄》、《不眠的眼》;小說《獵女犯》、《活著回來》等。由於曾親歷重層殖民和殘酷戰事,創作以傳達現實為主,其中潛伏著對於人生的探究與反思,並善於展現生命的本能甚至荒謬。曾獲笠詩獎翻譯獎、吳濁流文學獎、洪醒夫小說獎、國家文藝翻譯成就獎、日本翻譯家協會翻譯特別功勞賞、南投縣文學貢獻獎、國家文藝獎等。2012年逝世後,獲總統頒發褒揚令。
本份手稿僅1頁且未有題目,內容應為陳千武對「日治時期臺灣文學日文史料蒐集翻譯」計畫的評論。該計畫為國立文化資產保存研究中心籌備處於2001年委託黃英哲教授執行,後改由國家臺灣文學館籌備處承辦,2005年結案,部分成果出版為《日治時期臺灣文藝評論集》一套四冊。
陳千武在手稿中首先肯定「日治時期臺灣文學日文史料蒐集翻譯」計畫符合文學研究的原則程序,並且收集了豐富資料。再者他提出自身意見,指出日治時期一般對於文學的看法,很明顯分為「純文學」與「大眾文學」,因此要觀察臺灣文學史料的價值和學理,上述分類原則似不能忽略,才足以使讀者、研究者能夠了解臺灣文學的實際價值與水準之全貌。
陳千武以歷史「過來人」的身份與經驗,提點日治時期文學的重要分類原則,其實也凸顯出他本身較為看重純文學價值的意向。至於手稿中還有第三點,但僅有「至於此收集的史料」一句,可見陳千武應仍有意見欲表達,可惜手稿未見後文。

登錄號:033-1-007

典藏單位:南投縣政府文化局/南投縣文學資料館
已瀏覽清單
藏品(布袋歪頭巾)的圖片
藏品(石環製作材料-中央帶啄孔與旋截痕打製圓板)的圖片
藏品(澎湖)的圖片
藏品(量器(五合))的圖片
藏品(廟宇木構件)的圖片
藏品(E TYPE 樓梯平面、剖面圖)的圖片
藏品()的圖片
藏品(黃灰澤蟹)的圖片