跳到主要內容
:::
網站導覽
下載清單
網站導覽
首頁
藏品查詢
分類瀏覽
年代
人名
類別
典藏單位
年代
人名
類別
典藏單位
年代瀏覽
人名瀏覽
類別瀏覽
典藏單位瀏覽
關於我們
圖像授權說明
典藏品開放統計
請輸入關鍵字
下載清單
:::
藏品資訊
新港社羅馬拼音蕃語簿字
僅限公開瀏覽
編號
編 目 號
:
AH001591
主題
分類1
:
古文書-民間文書
名稱
登錄名稱
:
拉丁化新港蕃語簿字
中文 名稱
:
新港社羅馬拼音蕃語簿字
-數量-
單 位
:
冊
數 量
:
1
族群/地點
所屬族群
:
平埔族(西拉雅族)
來源地點
:
新港社
內容地點
:
台南縣新市鄉新市、新和村一帶
時代
製作/使用時代
:
約17世紀初至19世紀初
材質
主材質分類
:
紙
尺寸/度量
長
:
150
mm
寬
:
140
mm
厚
:
8
mm
外觀描述
顏色
:
黃褐
原件與否
:
原件
內容/意義
類型/功能
:
本手抄冊簿可能為新港社人之習字帖,計41頁,主要記載常用「百家姓」之羅馬拼音與漢文對照,使社人具有與漢人訂定契約文書的基本能力,然後再於契約文書上「拇印」畫押,這與新港社人生活情境轉變,與漢人互動頻繁,漢番地權轉移、典借經常發生,需於形式上保障原住民基本權益有關。本件雖無確定年代,但仍可視為17世紀初至19世紀初新港社人整體生活背景的一部份,具有重要的歷史文獻價值。
藏品描述
描述
:
本手抄冊簿為原件,可能為新港社人之習字帖,計41頁,主要記載常用「百家姓」之羅馬拼音與漢文對照,使社人具有與漢人訂定契約文書的基本能力,然後再於契約文書上「拇印」畫押,這與新港社人生活情境轉變,與漢人互動頻繁,漢番地權轉移、典借經常發生,需於形式上保障原住民基本權益有關。本件雖無確定年代,但仍可視為17世紀初至19世紀初新港社人整體生活背景的一部份,具有重要的歷史文獻價值。
荷治時期,荷蘭傳教士來臺後,就展開傳教的工作。其中,針對臺南一帶的Siraya和彰化、雲林一帶的Favorlang人,教他們以羅馬拼音拼寫族內的用語。對於原來沒有文字系統的原住民,因這樣的歷史機緣,留下不少珍貴的語言資料。西拉雅族的文獻資料略豐,包含有聖經馬太福音整本的西拉雅語翻譯、西拉雅語的基督徒教義問答,以及新港文書(李壬癸,1998:42-62)。由於新港語已經消失,目前所存之新港文書最晚書寫於公元 1813 年,迄今已超過兩百年的時間,為時代僅存之重要文件。
本件地契反映新港社人接受漢文的書寫之學習過程,也看出新港社人逐漸受到漢化的過程,無論是從西方或是東方的角度視之,新港文書都是重要的時代見證。
參考文獻:
吳國聖、翁佳音,2006。新港文書研究:典契的解讀與格式,建構西拉雅:研討會論文集,頁97-144。新營:台南縣政府。
李壬癸,1998。一百年來平埔族語言消失的歷程,臺灣原住民歷史文化學術研討會,頁42-62。南投:台灣省文獻委員會。
李壬癸,2010。新港文書研究。臺北:中研院語言學研究所。
村上直次郎,1995。新港文書。臺北:捷幼。
翁佳音,1989。二十三號新港文書與西拉雅族的姓名制考,台灣史田野研究通訊。13:45-47。
葉碧苓,2008。村上直次郎的臺灣史研究,國史館學術集刊。17:1-35。
藏品典藏資訊
取得方式
:
接收
詳細資料
授權資訊
國家文化記憶庫
已瀏覽清單
:::
版權所有
文化部
隱私權及安全政策宣示
著作權聲明
總機電話:(+886)-2-8512-6000 地址:24219新北市新莊區中平路439號南棟13樓
意見詢問:歡迎透過電話的方式與我們聯繫。 我們將以最快的速度為您服務。
藏品總筆數
1227747
文化部典藏網功能服務滿意度:
非常喜歡
喜歡
尚可
網站資料內容為典藏機關自行維運,藏品資料欄位,若尚未著錄者,不予呈現。
瀏覽人次
39880539