跳到主要內容
:::
網站導覽
下載清單
網站導覽
首頁
藏品查詢
分類瀏覽
年代
人名
類別
典藏單位
年代
人名
類別
典藏單位
年代瀏覽
人名瀏覽
類別瀏覽
典藏單位瀏覽
關於我們
圖像授權說明
典藏品開放統計
請輸入關鍵字
下載清單
:::
藏品資訊
岸裡社家訓「同族分支曲」「初育人類曲」
僅限公開瀏覽
編號
編 目 號
:
AH002388
主題
分類1
:
古文書
名稱
登錄名稱
:
同族分支曲
中文 名稱
:
岸裡社家訓「同族分支曲」「初育人類曲」
其他名稱
:
全集題名:岸裡大社文書
-數量-
單 位
:
張
數 量
:
1
族群/地點
所屬族群
:
平埔族(巴則海族)
來源地點
:
岸裡社
時代
製作/使用時代
:
清朝
材質
主材質分類
:
紙質
尺寸/度量
長
:
375
mm
寬
:
425
mm
其他測量值
:
外長520mm.外寬570mm.
外觀描述
型制/特徵描述
:
岸裡社家訓「同族分支曲」「初育人類曲」原件由漢字與羅馬拼音並列。
原件與否
:
原件
-備註-
備 註
:
省立臺中圖書館移交
參考資料
:
黃維晨,〈岸裡社家訓:依原住民族主體觀點寫成的古典漢文作品〉,《原住民族文獻》https://ihc.cip.gov.tw/EJournal/EJournalCat/400(瀏覽日期:2022年1月12日)
藏品描述
描述
:
本件為岸裡社歌謠「同族分支曲」與「初育人類曲」,內容簡述祖先開拓、同族分支等事,上半部是漢文翻譯,下半部則為族語拼音,推測可能與祭祀儀式有關。這兩則家訓的紀錄,最早可以推至1897年伊能嘉矩向岸裡社末代總通事潘永安抄錄,1871年基督長老教會開始於岸裡社,傳教士引進拼音的方式,將岸裡社族語記錄下來,曲調則是用傳統Aiyen曲調吟唱。兩首曲目的漢文翻譯,據推測可能為總通事潘永安翻譯,足以表現潘永安對於漢文熟稔程度之高,同時也又富含對於巴宰族的文化根源與認同。
據漢譯歌詞而言,「初育人類曲」主要談的是祖先至此開墾平原,形成富饒之地,人民安居樂業,世代相傳之景;而「同族分支曲」則是岸裡社間有部分族群前往他地建基,開枝散葉,並期許在天上後會有期。
藏品典藏資訊
取得方式
:
移交
詳細資料
授權資訊
國家文化記憶庫
已瀏覽清單
:::
版權所有
文化部
隱私權及安全政策宣示
著作權聲明
總機電話:(+886)-2-8512-6000 地址:24219新北市新莊區中平路439號南棟13樓
意見詢問:歡迎透過電話的方式與我們聯繫。 我們將以最快的速度為您服務。
藏品總筆數
1227747
文化部典藏網功能服務滿意度:
非常喜歡
喜歡
尚可
網站資料內容為典藏機關自行維運,藏品資料欄位,若尚未著錄者,不予呈現。
瀏覽人次
39880539