類別:手稿
作者:張有義
原件與否:原件
藏品層次:單件
尺寸大小(長*寬*高):22.7*16.3 cm
數位化類別:影像(圖片)
地點類型:彰化市
關鍵詞:張有義|農民|戰爭|日軍|飛機場|罷工|小說
是否數位化:是
體裁/表現形式/範圍:小說
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:阿土是清田村的保正。五年前戰爭爆發以來,他的村落失去活力。當時美國對日本的攻擊越來越激烈,日軍為了增建台灣的航空基地,徵收清田村的男性建設飛機場。剛好一個禮拜前,日軍命令把他們的農田填平。對他們而言,農田是與自己生命一樣很珍貴的,因而對日軍的反抗意識日積月累,終於發生阿土毆打日本警官的事件。事後,雖然村民叫阿土逃走,可是阿土怕其他村民受罰而堅持不走,結果被關在牢獄。村民因知道日軍要急著建設機場,翌日起開始全面罷工,來表示抗議及要求阿土的釋放。日軍面臨村民的罷工後,最後決定釋放阿土並讓他們繼續工作。回到清田村的阿土心底感到,日軍一定會對村民採取更惡劣的手段後,禁不住掉眼淚。(文/高野史惠)
其他說明:據張有義(即張克輝,1928-2024)自述,本篇小說源自作者1946年拜訪彰化商校同班同學施火生時,聽施火生父親談及當地農民反對日本軍方修機場的故事,深受感動,遂以日文及妹妹春日國民學校的作文簿紙張,寫成短篇小說〈農民〉,準備日後自行中譯。至1948年夏,張氏赴廈門大學就讀,因自覺中文能力仍有不足,只好把手稿交給臺灣師範學校(即今臺灣師範大學)的學長、詩人朱實(朱商彝)修改處理。1948年12月下旬,本作翻譯成中文刊登在楊逵主編的《力行報》所屬《新文藝副刊》。手稿原件由楊逵及楊逵家屬保存,並於2005年捐贈臺文館典藏。2010年張氏返臺並訪問臺文館,將睽違65年的親筆處女作做象徵性地捐贈。
入藏登錄號:NMTL20050040100