典藏單位:國立中正紀念堂管理處
館藏編號:PT09906100
王友俊
尺寸:84×174 (128×242)
王友俊(1944-),生於台中。任國立臺灣師範大學美術系所專任教授,專職水墨畫的研究,創作、教學已屆五十年。 作品風格立足於傳統,更超越了傳統創作者的語彙,真實地表現出水墨山水畫,曾前後登臨黃山13次,畫盡黃山各個角度的美景。以黃賓虹的「渾厚華滋」、鄭曼青的「厚重拙大」並自擬「圓融溫潤」、「豪邁磅礡」為創作的指針。提出「題材不重要、技法不重要,只要能在畫面上表現出『溫、潤、厚、實』四個字,其畫必有可觀。」認為繪畫「求新」固然重要、「求好」更是最終的使命。畫壇二十世紀後半,墨彩青綠山水,以袁旃、周澄與王友俊為代表,可見王友俊在畫壇被重視的程度。
御筆峰是並列的三座石峰,高低不一,峰頂長有松樹,極象(譯註: 像) 幾枝倒插的毛筆。傳說像是王天子的“御用筆”,故名御筆峰。這裡雲纏霧繞,似沉似浮,人稱「瓊山仙閣」。本作畫景山谷中數十座錯落有致的秀峰突起,遙沖天際,靠右的石峰像倒插的御筆, 靠左的石峰似擱筆的「江山」。山勢堅挺,雲嵐輕盈,設色沉鬱,渲染神妙,與其作品常表現壯闊的山景一致,層層疊疊的山峰、松樹倉綠溫潤,呈現張家界名勝的磅礡的氣勢。他擅長表現大幅聯屏的畫,並交互運用造境與寫生,讓觀眾深臨其境,也創造出屬於個人溫潤厚實又豪邁磅礡的風格。(511字)
Wang You-Jun (1944- ), born in Taichung. He is a full-time professor in the Department of Fine Arts at National Taiwan Normal University, specializing in the study of ink painting, and has reached fifty years to create and teach. While his artistic style is rooted in tradition, it transcends the vocabulary of traditional creators and authentically expresses ink landscape painting. Guided by the spirit of "reading thousands of books is not as useful as traveling thousands of miles", he visited Huangshan 13 times, capturing its beauty from different angles. His creative pointers include Huang Bin-Hong's "thick and luxurious", Zheng Man-Qing's "heavy and blunt", and his own "harmonious and warm" and "bold and majestic". He suggests that "the subject and technique are not important, as long as the painting expresses warmth, moisture, thickness and solidity, the painting will be remarkable". He believes that "seeking innovation" in painting is important, but "seeking excellence" is the ultimate mission. The art world highly esteems his ink paintings of Qinglu Mountain and Water, and considers him, along with Yuan Zhan, Chou Cheng, as the best in the second half of the 20th century.
The Yubi Peaks consist of three parallel stone peaks of different heights, topped with pine trees, resembling several upside-down brushes. Legend has it that they look like the "imperial brushes" used by heavenly emperors, hence the name Yubi Peaks. Here, the clouds and mist intertwine, giving the impression of both submersion and floating, earning it the name "Fairy Pavilion of the Mountain". This artwork depicts dozens of gracefully arranged, jutting peaks in a valley, reaching for the sky. The stone peak on the right resembles an upside-down imperial brush, while the peak on the left resembles a stationery holder for placing brushes. The mountain's robust form, light clouds and mist, muted colors, and beautiful rendering are in keeping with the artist's usual depiction of sweeping mountain landscapes. The layered peaks and lush, warm green pine trees embody the majestic aura of Zhangjiajie's famous attractions. He excels in large canvases, skillfully employing both imaginative creation and sketching from life, allowing viewers to immerse themselves in the scenery and creating a personal style that is at once warm, substantial and grand.