瀏覽器不支援JavaScript,於網站內進行任何查詢操作必須要手動清除文字方塊內的預設文字否則將會以預設文字為條件進行查詢(預設文字是為了符合 3A 標準)
您的瀏覽器似乎不支援JavaScript語法,但沒關係,這裡的JavaScript語法並不會影響到內容的陳述, 如需要選擇字級大小,IE6請利用鍵盤按住ALT鍵+ V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小, 而IE7或Firefox瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大(-)縮小來改變字型大小,如需要回到上一頁可使用瀏覽器提供的 Alt+左方向鍵(←) 快速鍵功能,列印可使用瀏覽器提供的(Ctrl+P)功能。
跳到主要內容
:::
網站導覽
快速查詢
網站導覽
藏品查詢
分類瀏覽
典藏精選
作者瀏覽
圖像申請
典藏加值
藏品小故事
聯絡我們
我要捐贈
選擇查詢類別
全部類別
手稿
多媒體
其他
信札
書畫
報紙
期刊
圖書
器物
攝影
:::
藏品資訊
回上一頁
列印
當script無法執行時,可使用瀏覽器列印功能進行列印基本資料。
翻譯名稱:
里爾克傳(5)
成文日期:
民國56年12月15日
類別:
手稿
譯者:
李魁賢
作者:
Hans Egon Holthusen
原件與否:
原件
藏品層次:
單件
數量單位:
1冊
尺寸大小(長*寬*高):
20.7*14.6*0.3cm
數位化類別:
影像(圖片)
是否數位化:
是
關鍵詞:
李魁賢│傳記│里爾克│Hans Egon Holthusen
內容目次:
杜英諾、非洲、西班牙
典藏單位:
國立臺灣文學館
摘要:
本傳記描述里爾克生平故事。接述第六章<新藝術的傑作>論述印象派在創作思想與題材上對里爾克的影響,而後則論述其遊歷歐洲各地經驗在《馬爾特手記》中發生的作用,以及此小說所標誌的現代文學突破性地位。第七章<杜英諾、非洲、西班牙>敘述從《馬爾特手記》付印到《杜英諾悲歌》問世期間里爾克的低潮時期,以及他的後期風格。(文/陳依佳)
其他說明:
互見《里爾克傳》一書,1969年,田園出版社出版。
印記/簽名:
右上方有「李魁賢先生捐贈」紅印一式。
提供者:
李魁賢
登錄號:
NMTL20140080623-005
-相關藏品-
翻譯名稱:杜英諾悲歌
:剪報本
主要名稱:《南港詩抄》排版校...
主要名稱:護樹
翻譯名稱:天涯淪落人
主要名稱:車站
主要名稱:作家的定位
主要名稱:非浪漫思想的時代
期刊名稱:臺灣文藝87期
主要名稱:漏網的鏡頭—懷念張...
主要名稱:文學運動的政治含義
翻譯名稱:紀念會
翻譯名稱:《歐洲現代詩人介紹...
翻譯名稱:新詩集別卷
主要名稱:想像的樂趣
翻譯名稱:《歐洲現代詩人介紹...
主要名稱:雜文
主要名稱:尊重為人權之本
主要名稱:張大千傳:(五十)...
主要名稱:鄭板橋傳: 目錄、...
翻譯名稱:形象之書
主要名稱:問候
主要名稱:遊行(文化秋千)
主要名稱:1991年日記
主要名稱:卡夫卡傳(未完)
主要名稱:尊重歷史事實
主要名稱:體罰
主要名稱:馬祖心影錄
主要名稱:陳逸松回憶錄—太陽...
主要名稱:沉沒的寺院
主要名稱:水月、水母及其他
主要名稱:變調之聲
主要名稱:希臘詩抄
翻譯名稱:侮辱
主要名稱:勞動的詩人
主要名稱:流浪的雲
翻譯名稱:給奧費斯的十四行詩
翻譯名稱:歐洲專利協約(歐洲...
主要名稱:雪的聲音
主要名稱:趙之謙傳:前言
主要名稱:看病
主要名稱:詩與政治
主要名稱:質疑
主要名稱:有馬敲詩選譯
主要名稱:文化鈔票
主要名稱:除夕
主要名稱:論陳明台的詩
:::
地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 |
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature