跳到主要內容
選擇查詢類別
 
::: 藏品資訊 回上一頁
翻譯題名:晚安曲;長毛狗;一個老太太/主要名稱:Last Song;The Hairy Dog;The Old Woman的藏品圖
  • 翻譯題名:晚安曲;長毛狗;一個老太太/主要名稱:Last Song;The Hairy Dog;The Old Woman圖檔,第1張,共5張
  • 翻譯題名:晚安曲;長毛狗;一個老太太/主要名稱:Last Song;The Hairy Dog;The Old Woman圖檔,第2張,共5張
  • 翻譯題名:晚安曲;長毛狗;一個老太太/主要名稱:Last Song;The Hairy Dog;The Old Woman圖檔,第3張,共5張
  • 翻譯題名:晚安曲;長毛狗;一個老太太/主要名稱:Last Song;The Hairy Dog;The Old Woman圖檔,第4張,共5張
  • 翻譯題名:晚安曲;長毛狗;一個老太太/主要名稱:Last Song;The Hairy Dog;The Old Woman圖檔,第5張,共5張
翻譯題名:晚安曲;長毛狗;一個老太太
主要名稱:Last Song;The Hairy Dog;The Old Woman
成文日期:不詳
類別:手稿
譯者:潘人木
作者:傑慕斯‧格得瑞等(James Guthrie等)
原件與否:原件
藏品層次:單件
數量單位:4張共5頁
尺寸大小(長*寬*高):29*21cm
數位化類別:影像(圖片)
是否數位化:
關鍵詞:潘人木|老六| James Guthrie|Herbert Asquith|Beatrix Potter|童詩
內容目次:晚安曲|長毛狗|一個老太太
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:本筆資料是譯者翻譯三首不同作者創作的英文童詩。〈晚安曲〉是翻譯James Guthrie(傑慕斯‧格得瑞)的Last Song,內容是運用美妙韻律營造出寧靜和諧氛圍的童詩;〈長毛狗〉是翻譯Herbert Asquith(赫伯‧艾斯奎斯)的The Hairy Dog,內容透過問答過程,表現出兒童對長毛狗純粹的喜愛;〈一個老太太〉是翻譯Beatrix Potter(碧亞翠絲‧波特)的The Old Woman,內容透過問答過程,表現出兒童純真的想像。(文/歐人鳳)
其他說明:1. 本筆資料共5頁,寫於筆記紙。
2. 本筆資料收錄如下:〈晚安曲〉,《小作家月刊》66期(1999.10),頁左1;〈長毛狗〉,《小作家月刊》,67期(1999.11),頁左1;〈一個老太太〉,《小作家月刊》68期(1999.12),頁左1。
3. 老六為潘人木另一筆名。
提供者:黨英台
登錄號:NMTL20110380065
列印 大圖瀏覽
::: 地址:台南市70041中西區中正路1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature