跳到主要內容
選擇查詢類別
 
::: 藏品資訊 回上一頁
主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)的藏品圖
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第1張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第2張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第3張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第4張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第5張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第6張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第7張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第8張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第9張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第10張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第11張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第12張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第13張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第14張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第15張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第16張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第17張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第18張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第19張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第20張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第21張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第22張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第23張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第24張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第25張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第26張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第27張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第28張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第29張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第30張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第31張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第32張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第33張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第34張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第35張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第36張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第37張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第38張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第39張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第40張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第41張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第42張,共43張
  • 主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM/其他-其他名稱:馬可福音(現代台語)圖檔,第43張,共43張
主要名稱:MÁ-KHÓ HOK-IM
其他名稱:馬可福音(現代台語)
成文日期:不詳
類別:圖書
編譯者:財團法人中華民國聖經公會
原件與否:原件
藏品層次:單件
數量單位:1冊
尺寸大小(長*寬*高):20.9*14.9*0.5cm
數位化類別:影像(圖片)
是否數位化:
關鍵詞:馬可福音|現代台語|聖經公會|白話字
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:Chit份資料ê內容是聖經公會所做ê台語聖經翻譯之一,其中新約聖經當中ê馬可福音書單卷ê試讀本,lóng總16章,koh台語譯本ê漢字kap羅馬字合印ê方式呈現。現代台語ê聖經譯本是根據Nida所提出ê「功能對等」(functional equivalence)ê原則,認為翻譯者ê任務是beh為現代ê讀者再現原文讀者所得tio̍h ê信息;所以,現代台語ê聖經譯本強調「功能對等」ê原則,用現代ê語言上自然ê表達法來翻譯經文,ē比早期注重「形式對應」(formal correspondence)ê理論所翻譯ê經文khah正確、完整,mā hō͘現代人khah容易明瞭。另外,chit本譯本所採用ê語音是khah偏台北腔,kap早期ê台語聖經「巴克禮譯本」,採用19世紀ê廈門話,kap採取早期「形式對應」ê翻譯原則,是chit本聖經kap巴克禮譯本精差 ê所在。其中,本文tī羅馬字下面有畫線ê字是新譯字詞kap無照原來ê讀音發聲ê字,若是漢字下面有畫雙線ê字是表示地名kap人名。(文/Bo̍k ilī)
其他說明:1.本資料無目錄。
2.本資料書名漢羅並列;漢字後加註「現代台語」。
3.關於「現代台語」聖經譯本的翻譯理論,參考梁淑慧《當上帝開嘴講台語》(2005,台南:人光)。
提供者:台灣白話字文學資料蒐集整理計畫
登錄號:NMTL20080360256
列印 大圖瀏覽
::: 地址:台南市70041中西區中正路1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature