跳到主要內容
選擇查詢類別
 
::: 藏品資訊 回上一頁
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第1張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第2張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第3張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第4張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第5張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第6張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第7張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第8張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第9張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第10張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第11張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第12張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第13張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第14張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第15張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第16張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第17張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第18張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第19張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第20張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第21張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第22張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第23張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第24張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第25張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第26張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第27張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第15期圖檔,第28張,共28張
列印
期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 15 kî
其他名稱:家庭ê朋友 第15期
出刊/發行日期:西元1959年5月
類別:期刊
總編輯:蘇天明
原件與否:原件
藏品層次:單件
數量單位:1冊
尺寸大小(長*寬*高):19*13.1*0.2
數位化類別:影像(圖片)
是否數位化:
關鍵詞:台灣宣道社|蘇天明|Arthur B. Ruttedge|S. C. H.|Ò-kó͘-su-teng|Tēⁿ Khó͘ Sèng-chu|康嘉音|W. B. Bradbury|Saichirō, Yuya|周天來|王明道|鄭彰恩|白話字
內容目次:Ka-têng Ki-tok-hòa seng-oa̍h ê kun-ki|Kî-tó ê lāu-bú|Tio̍h chù-ì gín-ná ê seng-lí chōng-thāi kap sim-lí chōng-thāi|M̄-thang ēng ke-mn̂g-chhéng chòe tîn-tiâu|Kóng-ōe ê ki-sut|Lí-sióng ê ka-têng|Tit-tio̍h thiⁿ-ni̍h kap tōe-nih ê pē ê sià-bián|Chhiò-ōe|Lú-hêng tī soa-bô͘ |Lí m̄-sī góa siⁿ ê|Koan-hē kau-pôe pêng-iú ê kúi-kù ōe|Beh thiàⁿ Iâ-so͘
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:Chit份資料ê內容有:Arthur B. Ruttedge作〈家庭基督化生活ê根基〉,S. C. H.譯,1 ê基督化家庭生活ê根基,包括:1.基督徒性格;2.良好ê健康;3.共同ê興趣kap背景;Tng咱負起做人pē母ê本份,hō͘ 美滿成功ê基督化家庭建立tī子女ê身上ê時,tio̍h記得使徒保羅ê話講:「所hē ê地基以外無人ē hē別ê地基,地基就是耶穌基督。」。〈祈禱ê老母〉,Ò-kó͘-su-teng (Aurelius Augustine) ê悔改歸正kap成就,是因為老母持續無斷站ê祈禱,Ò-kó͘-su-teng講伊ê老母是:「外面穿婦人人ê衣服,內心隠khǹg -ta-po͘人ê信心、老母ê慈愛、基督徒ê虔誠。」,Ò-kó͘-su-teng ê成功是因為伊有1位「祈禱ê老母」。〈Tio̍h注意囡仔ê生理狀態kap心理狀態〉,Tēⁿ Khó͘ Sèng-chu譯,囝兒生理kap心理表現ê觀察。〈M̄-thang用雞毛chhéng做藤條〉,So͘ Hūi-chin譯,因為án-ne tiâu tī雞毛chhéng ê塗粉仔ē對chhùi kap 鼻khang飛入去刺激嚨喉,致使囡仔常常ē嗽。Khng Ka-im(康嘉音)〈講話ê技術〉。〈理想ê家庭〉,新讚美歌434,作曲者:W. B. Bradbury,作詩者:Saichirō, Yuya(1902),Chiu Thian-lâi(周天來)譯,簡介收編tī 新讚美歌第434首ê翻譯福音詩歌ê創作背景。〈得tio̍h天裡ê Pē kap地裡ê pē ê赦免〉,宣揚教理ê故事,天Pē kap老pē lóng是慈愛,認罪悔改Pē lóng赦免你。〈旅行tī沙漠〉,傳播基督ê福音tio̍h像tī沙漠chhōe tio̍h水源án-ne,趕緊kā好消息1 ê傳報1 ê。編輯室〈你m̄是我生ê〉,本文是關係養子、養女ê實際教育,以及做親生pē母ê 人應該tio̍h有cháiⁿ-iūⁿ ê態度。Ông Bêng-tō(王明道)〈關係交陪朋友ê幾句話〉,Tēⁿ Chiong-in(鄭彰恩)譯,交陪朋友kap教理教示。〈Beh疼耶穌〉,喻道故事,咱疼耶穌,因為耶穌先疼咱。其他,第13、17、23頁有無題名ê短文,kap第44頁〈聖經內有sím-mi̍h寶貝ê mi̍h?〉,喻道故事。(文/Bo̍k ilī)
其他說明:本資料內文〈聖經內有sím-mi̍h寶貝ê mi̍h?〉,目錄未揭。
提供者:台灣白話字文學資料蒐集整理計畫
登錄號:NMTL20080360331
::: 地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature