跳到主要內容
選擇查詢類別
 
::: 藏品資訊 回上一頁
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第1張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第2張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第3張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第4張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第5張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第6張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第7張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第8張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第9張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第10張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第11張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第12張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第13張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第14張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第15張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第16張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第17張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第18張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第19張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第20張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第21張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第22張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第23張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第24張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第25張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第26張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第27張,共28張
  • 期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî/其他-其他名稱:家庭ê朋友 第21期圖檔,第28張,共28張
列印
期刊名稱:Ka-têng ê Pêng-iú Tē 21 kî
其他名稱:家庭ê朋友 第21期
出刊/發行日期:西元1959年11月
類別:期刊
總編輯:蘇天明
原件與否:原件
藏品層次:單件
數量單位:1冊
尺寸大小(長*寬*高):18.9*13*0.3cm
數位化類別:影像(圖片)
是否數位化:
關鍵詞:台灣宣道社|蘇天明|賴仁聲|Un-chō͘|王明道|T. E. C|謝禧明|Chhun Thô|U. C.|E. C.|周天來|白話字
內容目次:Lú-sèng it-seng sam tōa khò-tê|Piān-ngá-bín Ōe-su-tek ê lāu-bó|Hó pē-bó ê chhek-giām|Hô͘ -tô͘ ê chhong-bêng lâng|Góa khek-ho̍k kiàn-siàu ê keng-kòe|Ka-têng kap gō͘ -lo̍k|Tit-kiù|Cháiⁿ -iūⁿ siau-tû chū-su|Pa̍t-lâng ê chín-chè chòe ka-kī ê|Chhù-bī ê kho-ha̍k|In-ūi Cha-lí ê iân-kò͘ |Chàn-bí Chú ê jîn-seng
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:Chit份資料ê內容有:Lōa Jîn-seng(賴仁聲)〈女性一生ê三大課題〉(待續),chit 課講「好ta-ke」,講Ná-o-bí(拿俄美)是出名標準ê好ta-ke,理由有:1. Ná-o-bí對in新婦ê稱呼出chhùi tio̍h叫「我ê cha-bó͘囝ah」,就是款待新婦若像cha-bó͘囝;2. Ná-o-bí真ē-hiáu青年人ê心;3. Ná-o-bí ê io孫,真正可取。Un-chō͘譯,介紹1位名人ê老母:〈Piān-ngá-bín Ōe-su-tek ê老母〉,介紹出名ê畫家Piān-ngá-bín Ōe-su-tek(Benjamin west)ê老母 Sat-la̍h Phi-lí-sùn(Sarah Pearson)ê生平記事。編輯室譯 〈好pē母ê測驗〉,pē母促進囡仔成熟應有ê態度ê測驗題14條。Ông Bêng-tō(王明道)〈糊塗ê聰明人〉,tio̍h謹記聖冊ê教示:「伊hō͘智慧ê人中ka-kī ê詭計;Hō͘詭譎ê人ê計謀緊緊敗。」人若自作聰明反轉容易崩敗。T. E. C〈我克服見笑ê經過〉,本篇是心理學家Má-hô-chu女士(Mrs. Suniti Malhotra, M. A),用過去戰勝見笑ê經驗,所寫ê自白,以及4 ê對伊有真大ê啟發ê故事。Chiā Hí-bêng(謝禧明)〈家庭kap娛樂〉,家庭中若ē-thang有一體ê娛樂,ē增加hō͘家庭中有快樂、美滿kap幸福ê氣氛,kap表現出厝內ê人合作ê精神,而且家庭ê娛樂kap教育mā有密切ê關係。Chhun Thô 〈得救〉,基督福音詩。〈Cháiⁿ -iūⁿ消除自私〉,U. C.譯,常常想別人ê優點,koh常常想ka-kī ê弱點,就ē漸漸克服「惟我自尊」ê心理;Koh最要緊ê,tio̍h有宗教ê修養,因為基督ê疼,ē鼓勵咱kap幫贊咱克服tī本性上ê自私。〈別人ê賑濟做ka-kī ê〉,社會上有人用無正當ê手段得tio̍h錢財koh提去救助sòng-hiong人或是捐助教會,che是hō͘聖神憂悶,lóng無利益,chit號ê所kiâⁿ m̄值tio̍h寡婦tôe 2厘ê誠心,所以m̄-thang hō͘ 人將無正當ê產業tôe入教會。編輯室〈趣味ê科學〉,用簡單ê動作實驗來說明人體ê重心、垂直線ê變化。E. C.〈因為Cha-lí ê緣故〉,喻道故事,講1 ê pù-lâng真好款待1 ê衫褲破爛koh破病面ê士兵,因為伊是pù-lâng ê囝Cha-lí ê朋友;所以咱ǹg上帝無論求sím-mi̍h,tio̍h 靠伊ê囝耶穌ê名來求,就beh得tio̍h。〈讚美主ê人生—詩篇71篇6節〉,Chiu Thian-lâi(周天來)譯,讚美基督救主ê福音詩。(文/Bo̍k ilī)
其他說明:1.本資料內文第14、16、32、35、48頁,有無題名:小故事、笑話、短文,目錄未揭。
提供者:台灣白話字文學資料蒐集整理計畫
登錄號:NMTL20080360340
::: 地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature