瀏覽器不支援JavaScript,於網站內進行任何查詢操作必須要手動清除文字方塊內的預設文字否則將會以預設文字為條件進行查詢(預設文字是為了符合 3A 標準)
您的瀏覽器似乎不支援JavaScript語法,但沒關係,這裡的JavaScript語法並不會影響到內容的陳述, 如需要選擇字級大小,IE6請利用鍵盤按住ALT鍵+ V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小, 而IE7或Firefox瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大(-)縮小來改變字型大小,如需要回到上一頁可使用瀏覽器提供的 Alt+左方向鍵(←) 快速鍵功能,列印可使用瀏覽器提供的(Ctrl+P)功能。
跳到主要內容
:::
網站導覽
快速查詢
網站導覽
藏品查詢
分類瀏覽
典藏精選
作者瀏覽
圖像申請
典藏加值
藏品小故事
聯絡我們
我要捐贈
選擇查詢類別
全部類別
手稿
多媒體
其他
信札
書畫
報紙
期刊
圖書
器物
攝影
:::
藏品資訊
回上一頁
列印
當script無法執行時,可使用瀏覽器列印功能進行列印基本資料。
Title:
“The Geisha”
Category:
Manuscript
Author:
Wu Yingtao
No. of Item:
1 volume
Dimension:
21 x 15.1cm
Description:
1. This is an important representative work of a Taiwan writer who spanned the WWII and an era when non-Chinese languages were also used in Taiwan literature, as well as being an award-winning work of the Occupation Period.
2. Wu Yingtao (July 1916-October 1971) was from Taipei and was a writer, reporter, and editor. In 1936 when the Taiwan Literature and Art Workers Union established a branch in Taipei, Wu Yingtao was one of the founding members. In 1942 his “The Geisha” received an award from Taiwan Arts and in 1964 Wu along with eleven other poet friends founded the poetry journal Bamboo Hat. Wu Yingtao is an important writer who spanned WWII and an era when non-Chinese languages were also used in Taiwan literature and who laid the foundation for Taiwanese nativist literature.
主要名稱:
藝妲;生命;旅芸人の歌;若い夜;或る記録;祷り
成文日期:
不詳
類別:
手稿
作者:
吳瀛濤
原件與否:
原件
藏品層次:
單件
數量單位:
1冊
尺寸大小(長*寬*高):
21*15.1*3.4cm
數位化類別:
影像(圖片)
是否數位化:
是
關鍵詞:
吳瀛濤|藝妲|北投|鶯花|春生|生命|父子|親情|街頭藝人|歌曲|大稻埕|滿州|漢文|大東亞共榮圈|火車|父子|夫妻
典藏單位:
國立臺灣文學館
摘要:
本筆資料一共五篇小說。〈藝妲〉描述一名留學東京的台灣青年春生與藝妲鶯花在北投的溫泉旅館中偶然相遇,彼此相知相惜,並產生情愫。然而,因藝妲的身分,使得兩人的戀情無法順遂。最終,春生決定從軍,而鶯花也決心脫離藝妲的生活,參與慰勞士兵的戲劇表演,朝向新的生活邁進。在小說中作者透過鶯花這個角色詳盡地描繪出台灣藝妲的處境與經歷,並且細膩地呈現出藝妲在面對情感上的複雜心境。〈生命〉是透過第三人稱的「我」來講述元木這對父子的故事。小說從兩人的日常相處、父親的過往以及兒子的邂逅來展現父子之間的互動與情感。作者在父親的逝世以及兒子離家遠走他方後,藉由小說中的「我」表達對於生命的感慨,以及對這對父子的懷想。〈旅芸人の歌〉是一篇意象強烈的小說。小說描述主角「我」去看街頭藝人表演的過程,藉由盲眼少女歌者與其父親的互動,以及街頭藝人的歌聲與「我」內心想像的交疊,展現出主角內心時而壓抑鬱悶時而澎湃激昂的各種心情。〈若い夜〉本筆資料描述一群昔日的同窗好友在相隔多年後齊聚一堂,各自述說近況,在把酒言歡中,亦展露深厚的友誼之情。此外,由於小說的時間背景為大東亞共榮圈時的台灣,因此作者除了描述當時的文學發展情況外,亦藉由三五好友聊天的對話,探討了漢文以及當時滿州的情形。〈或る記録〉描述主角清榮在搭乘火車時,因其所見所聞而所觸發的種種情感。其中有詩人對火車經過的窗外景色與聲響所產生的冥想,也有因看到生病的老夫妻而聯想到自己與父親間的關係,以及回顧自己與妻子玉珠從戀愛到結婚以來的生活。藉由這趟火車之旅,清榮重新檢視了自己與父親與妻子間的家庭關係。(文/張志樺)
2.本文物為台灣重要跨時代語言作家代表著作,並於日治時期獲得文學獎項。
3.吳瀛濤﹝1936年7月─1971年10月﹞台北人,具有作家、記者、編輯等身份。1936年「台灣文藝聯盟」在台北設立支部,吳瀛濤為發起人之一。1942年以〈藝妲〉獲選《台灣藝術》小說懸賞,戰後1964年吳瀛濤與十一位詩友創辦《笠》詩刊。是為台灣跨越戰前戰後、語言世代的重要作家,也為台灣本土文學奠定基礎。
其他說明:
1. 本筆資料原稿缺第20頁、36頁。
2. 日文得獎小說。
3.本文物為台灣重要跨時代語言作家代表著作,並於日治時期獲得文學獎項。
4.吳瀛濤﹝1936年7月─1971年10月﹞台北人,具有作家、記者、編輯等身份。1936年「台灣文藝聯盟」在台北設立支部,吳瀛濤為發起人之一。1942年以〈藝妲〉獲選《台灣藝術》小說懸賞,戰後1964年吳瀛濤與十一位詩友創辦《笠》詩刊。是為台灣跨越戰前戰後、語言世代的重要作家,也為台灣本土文學奠定基礎。
提供者:
吳瀛濤
登錄號:
NMTL20060150068
-相關藏品-
期刊名稱:新新6期
期刊名稱:台灣文藝8卷32期...
主要名稱:文學夫妻-朱西甯....
期刊名稱:新新1卷2號
主要名稱:舊火車頭
主要名稱:訪王昶雄君等共六首
主要名稱:無題
主要名稱:文字的運用方法
主要名稱:讀書雜抄
主要名稱:張大千傳:(二七)...
主要名稱:我是不敗的拳擊選手
主要名稱:你曾向生命回顧嗎
主要名稱:文化劇場:台灣「文...
主要名稱:台語之深度與精密度
主要名稱:台語之深度與精密度
主要名稱:台灣文學與大稻埕(...
主要名稱:輪椅
主要名稱:車站
主要名稱:《詩的紀念冊》之三...
主要名稱:語言不是問題
主要名稱:遠征基隆的文友情
主要名稱:轉機
期刊名稱:台灣文藝120期副...
主要名稱:兩個恐龍迷
主要名稱:參加長腿家族的旅行
主要名稱:陽台上的台北小姐
主要名稱:願孩子慢慢的長大副...
主要名稱:李優虎生命集—生命...
主要名稱:李優虎生命集—至愛
主要名稱:李優虎生命集—時間...
主要名稱:文星 85-90期...
主要名稱:探葉
主要名稱:感言
主要名稱:夫妻日仔
主要名稱:老いし夫妻ふたり
主要名稱:第二十一章 積...
主要名稱:第二十二章 尋覓...
主要名稱:第六章 歸鄉路上...
期刊名稱:野風118期
主要名稱:天機
主要名稱:愛物,仁民,親親
期刊名稱:野風97期
主要名稱:哀玉蘭姐
主要名稱:動物們的話––寫我...
主要名稱:海抒
主要名稱:在回想中寫給沉冬的...
:::
地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 |
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature