跳到主要內容
選擇查詢類別
 
::: 藏品資訊 回上一頁
  • 主要名稱:巫永福墨蹟「一枝草一點露…」圖檔,第1張,共2張
  • 主要名稱:巫永福墨蹟「一枝草一點露…」圖檔,第2張,共2張
列印
Title:Untitled calligraphic inscription: “For every blade of grass, there is a drop of dew…”
Category:Calligraphy and Painting
Author:Wu Yung-fu
No. of Item:1 sheet
Dimension:65.2*32.5cm
Keyword:Wu Yung-fu | Calligraphy | For every blade of grass
Description:Inscribed by Wu Yung-fu, this calligraphy artwork features the Hoklo-Taiwanese proverb, “For every blade of grass, there is a drop of dew; even the grass growing at the corners of a wall is nourished by slanting rain.” It is a metaphor for a hopeful opportunity granted to anyone who works hard for survival.
主要名稱:巫永福墨蹟「一枝草一點露…」
創作日期:不詳
類別:書畫
書寫者:巫永福
原件與否:原件
藏品層次:單件
數量單位:1張
尺寸大小(長*寬*高):65.2*32.5cm
數位化類別:影像(圖片)
是否數位化:
關鍵詞:巫永福|書法|一枝草
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:本筆資料為作者之墨蹟,文字內容為「一枝草一點露壁角草 壁角草 嘛會遇著透橫雨」,作者以河洛語諺語「一枝草一點露」勉勵大家努力就有希望,每個生命,老天都會賜予生存機會。(文/歐人鳳)
其他說明:1.內文「一枝草一點露 壁角草 壁角草嘛會遇著透橫雨 」。
2.書寫者未署名,但推測應是巫永福所寫。
提供者:財團法人台北市巫永福文化基金會
登錄號:NMTL20100032251
::: 地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature