跳到主要內容
選擇查詢類別
 
::: 藏品資訊 回上一頁
  • 主要名稱:吳漫沙墨蹟:「不管人間是與非…」圖檔,第1張,共1張
列印
Title:Hsian [“Leisure”] by Hsu Yin
Category:Calligraphy and Painting
Author:Wu Man-sha
No. of Item:1 sheet
Dimension:59.5x26.7cm
Keyword:Wu Man-sha | Wu Ping-ting | Autumn 1988
Description:A lüshi (7-character, 8-line rhymed verse) composed by Tang Dynasty poet Hsu Yin and here re-created by writer-calligrapher Wu Man-sha to express his thoughts. In the center of the paper is a crease. Wu’s leading seal is affixed in the upper right corner, while his signature and seal are affixed in the bottom left corner. Inscribed by Wu in the autumn of 1988, the poem translates into, “Regardless of the rights and wrongs in this world, the clouds and streams keep each other company / On the tree a proud gourd hangs, and by the gate five willows shine / On the river the Beauty throws away her accessories, and by the riverbank the Lady picks lotus flowers / Yen Kuang resigned from service to Emperor Guangwu, only to settle in the old Suchi town of river east.”
主要名稱:吳漫沙墨蹟:「不管人間是與非…」
創作日期:
類別:書畫
創作者:吳漫沙
原件與否:原件
藏品層次:單件
數量單位:1張
尺寸大小(長*寬*高):59.5x26.7cm
數位化類別:影像(圖片)
是否數位化:
關鍵詞:吳漫沙|吳丙丁|戊辰秋月
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:本件藏品為作家吳漫沙的墨蹟一幅,紙張中間有一道折痕,於右上角用引首章一方,左下角落款及鈐印二方。本件藏品為作者於1988年(戊辰年)所作,內容為「不管人間是與非,白雲流水自相依。一瓢掛樹傲時代,五柳種門唫落暉。江上翠娥遺佩去,岸邊紅袖採蓮歸。容星辭得漢光武,卻坐江東舊藓磯。」以七言形式抒發其所感。(文/歐人鳳)
其他說明:1.吳漫沙(1912-07-15/2005-11-10),本名吳丙丁,筆名有B.S.、曉風、林靜子等。1937年自福建來台定居,曾擔任《風月報》、《南方》等雜誌編輯,戰後擔任記者。文學創作以中文書寫,文學形式廣及論述、詩、散文、小說、戲劇等,其中以婚戀小說受到歡迎,內容多描寫男女青年戀愛因家庭反對,為愛情犧牲的故事,劇情扣合當時代的社會氛圍,著有《大地之春》、《黎明之歌》、《韭菜花》等作,為日治時期著名的通俗小說家。
2.據題名「戊辰秋懷」,推測創作時間為1988年。
3.藏品尺寸為59.5公分、寬26.7公分。(文/歐人鳳)
提供者:吳明月
登錄號:NMTL20060900478
::: 地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature