瀏覽器不支援JavaScript,於網站內進行任何查詢操作必須要手動清除文字方塊內的預設文字否則將會以預設文字為條件進行查詢(預設文字是為了符合 3A 標準)
您的瀏覽器似乎不支援JavaScript語法,但沒關係,這裡的JavaScript語法並不會影響到內容的陳述, 如需要選擇字級大小,IE6請利用鍵盤按住ALT鍵+ V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小, 而IE7或Firefox瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大(-)縮小來改變字型大小,如需要回到上一頁可使用瀏覽器提供的 Alt+左方向鍵(←) 快速鍵功能,列印可使用瀏覽器提供的(Ctrl+P)功能。
跳到主要內容
:::
網站導覽
快速查詢
網站導覽
藏品查詢
分類瀏覽
典藏精選
作者瀏覽
圖像申請
典藏加值
藏品小故事
聯絡我們
我要捐贈
選擇查詢類別
全部類別
手稿
多媒體
其他
信札
書畫
報紙
期刊
圖書
器物
攝影
:::
藏品資訊
回上一頁
列印
當script無法執行時,可使用瀏覽器列印功能進行列印基本資料。
主要名稱:
枇杷樹(第二抄本)
成文日期:
民國51年5月
類別:
手稿
作者:
李魁賢
原件與否:
原件
藏品層次:
單件
數量單位:
1冊
尺寸大小(長*寬*高):
13.8*19.3*0.4cm
數位化類別:
影像(圖片)
是否數位化:
是
關鍵詞:
李魁賢|詩集|枇杷樹|抄本
內容目次:
枇杷樹蔭下|黃昏的意象|滿滿的一瓢夜色|星子,打在枇杷樹葉上|把昔日當口香糖嚼著|無人依靠的喬木|唇,守住一份寂寞|惡作劇的預告|七重天覆蓋下|在林間徜徉著|熱浪,噢,熱浪|落葉遍蓋上蒼白|七月末的踱蹀|向南方的列車|秋之午|葡萄久久不成熟|哭泣的梧桐下|秋與死之憶(一)|秋與死之憶(二)|秋與死之憶(三)|一個冬夜(一)|一個冬夜(二)|一個冬夜(三)|舞會素描(一)|舞會素描(二)|舞會素描(三)|舞會素描(四)|Aloha Oe!|夜航|晨安,馬祖|一株樹的生長|島與島之間|海韻|終於安然逝去|思索者的囈語|未終曲|重抄後記|五月是什麼樣的季節|涉水者的語言|泉啊
典藏單位:
國立臺灣文學館
摘要:
本篇為李魁賢詩集《枇杷樹》之手抄稿。內容共三十九首新詩,其中前三十六首在當兵不斷遷移中斷續完成,同時發表於《野風》雜誌,是作者初試啼音之作。內容多為抒情,在三十餘首新詩中,「枇杷樹」的意象和女子「惠」的名字不斷出現,象徵青年的愁思與思念之情。這些作品帶有濃厚的現代派風格,與作者中晚期的筆風大相逕庭,亦可窺見詩人寫作風格變化的軌跡。(文/陳薏如)
其他說明:
1.本篇為李魁賢詩集《枇杷樹》之手抄稿。2.作者筆名楓堤。3.詩集於1964年(民國53年)7月由葡萄園詩社出版,初版印刷1200冊。單行本由紀弦作序,另加出版後記。4.此卷詩稿寫作日期為民國47年7月8日~民國48年9月29日;民國51年5月4日~5月9日(此三篇詩稿註明為「第二部」,為二抄本增加的詩)。
5.首頁為第二抄本封面,註明「楓堤詩集」。
第二頁說明:(1).單行本有作序者、後記。(2).出版社、封面製作者。(3).初版日期與印刷冊數。第三頁說明:詩稿寫作日期與地點。第四-五頁說明:詩卷於《野風》雜誌連載之章名與發表日期。第五四-五五頁為重抄後記(1963年8月)。第五六頁為枇杷樹第二部手稿封面。6.除37~39首外,此詩稿在民國48年2月1日~12月1日共分十章連載發表於《野風》雜誌。7.第一章「星子與惠」(1~4)發表於《野風》第125期,1959年2月1日。
第二章「寂寞的時間」(5~8)發表於《野風》第126期,1959年3月1日。
第三章「囈語」(9~12)發表於《野風》第127期,1959年4月1日。
第四章「季節感喟」(13~16)發表於《野風》第128期,1959年5月1日。
第五章「夜的猶豫」(17~20)發表於《野風》第129期,1959年6月1日。
第六章「秋與死之憶」(21~23)發表於《野風》第130期,1959年7月1日。
第七章「舞會素描」(24~27)發表於《野風》第131期,1959年8月1日。
第八章「馬祖˙明日」(28~30)發表於《野風》第132期,1959年9月1日。
第九章「海島上」(31~33)發表於《野風》第134期,1959年11月1日。
第十章「未終曲」(34~36)發表於《野風》第135期,1959年12月1日。
8.互見《枇杷樹》一書,1964年,葡萄園詩社出版。
印記/簽名:
封面署有筆名「楓堤」,左上角並有「李魁賢先生捐贈」紅印一式。
提供者:
李魁賢
登錄號:
NMTL20140080639
-相關藏品-
主要名稱:海外的天詩集
主要名稱:女兒的童畫劃一題名...
期刊名稱:臺灣文藝95期副題...
主要名稱:臺灣文藝70期革新...
主要名稱:靈骨塔及其他
主要名稱:水泡記
主要名稱:不死靈魂的堡壘
翻譯名稱:新詩43首
主要名稱:論郭成義的詩
翻譯名稱:世界黑人詩選
主要名稱:蕃薯仔哀歌
翻譯名稱:《歐洲現代詩人介紹...
主要名稱:動手
翻譯名稱:《歐洲現代詩人介紹...
主要名稱:台灣文學進入國際社...
主要名稱:理性
主要名稱:夜歌
主要名稱:人民管太多了嗎?
主要名稱:耐性
翻譯名稱:聖灰日/一位少女的...
主要名稱:「台語歌詩」 野味...
主要名稱:我的文學緣-日本九...
期刊名稱:臺灣文藝96期副題...
期刊名稱:野風126期
主要名稱:永州詩集—故鄉
主要名稱:廣場
主要名稱:挑戰
主要名稱:乞丐捐款助富豪
主要名稱:台灣文學選的意義
主要名稱:「我們只有一條長江...
主要名稱:音樂
主要名稱:藉藝術力量走向後二...
翻譯名稱:鬼溫泉
翻譯名稱:新詩集(全譯)
翻譯名稱:里爾克傳(7)
翻譯名稱:《歐洲現代詩人介紹...
翻譯名稱:《歐洲現代詩人介紹...
主要名稱:詩論
期刊名稱:臺灣文藝101期副...
主要名稱:工傷攝影展劃一題名...
主要名稱:目次劃一題名:詩集...
期刊名稱:野風133期
主要名稱:台灣文藝66期革新...
期刊名稱:臺灣文藝116期副...
主要名稱:一吼劫前集第貳卷副...
主要名稱:永州詩集─無齒的老虎
主要名稱:流浪狗組詩(一)
翻譯名稱:普魯士之夜
:::
地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 |
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature