跳到主要內容
選擇查詢類別
 
::: 藏品資訊 回上一頁
  • 主要名稱:鍾肇政行書節錄魯冰花扉頁題詞圖檔,第1張,共1張
列印
Title:Calligraphic inscription, title page of Lu Bing Hua [“Lupine Flowers”]
Category:Calligraphy and Painting
Author:Chung Chao-cheng
No. of Item:1 piece
Dimension:67*105*2cm
Keyword:Chung Chao-cheng | Lu Bing Hua | Chinese calligraphy
Description:Created by Chung Chao-cheng in the spring of 2005, this calligraphy artwork features the title page inscription from Chung’s novel Lu Bing Hua [“Lupine Flowers”]. The inscription reads, “The lupine flowers have withered, but the seeds remain. By this time next year, this land will again be covered in yellow blossoms. This cycle of withering and blooming fertilizes the tea garden. But what of the rare ‘flowers of talent’? What will they leave behind when they wither?” At the end of the text is written “Excerpt from the title page inscription of Lu Bing Hua,” “Spring 2005,” and “Inscription by Chung Chao-cheng.” The calligrapher’s seal is affixed.
主要名稱:鍾肇政行書節錄魯冰花扉頁題詞
創作日期:2005年
類別:書畫
創作者:鍾肇政
原件與否:原件
藏品層次:單件
數量單位:1幅
尺寸大小(長*寬*高):67*105*2cm
數位化類別:影像(圖片)
是否數位化:
關鍵詞:鍾肇政|魯冰花|題字
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:本件藏品為鍾肇政於2005年春,以行書題寫其小說《魯冰花》中的扉頁題詞,內容為:「魯冰花謝了,留下一粒粒種籽,明年又會開出一片黃色花朵點綴人間,在這一開一謝之間,使茶園得到肥份,然而人世間可貴的『天才之花』謝了,到底會留下什麼?」,文末題有「錄《魯冰花》扉頁提詞」、「二○○五春」和「鍾肇政書」,並有鈐印。(文/朱英韶)
其他說明:1.鍾肇政(1925-01-20/),小說家,著有:「台灣人三部曲」:《沉淪》、《滄溟行》、《插天山之歌》以及「濁流三部曲」:《濁流》、《江山萬里》、《流雲》等。曾與陳火泉、鍾理和等人發行《文友通訊》。
2.藏品尺寸為長67公分、寬105公分、高2公分。(文/朱英韶)
提供者:鍾肇政
登錄號:NMTL20060080016
::: 地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature