跳到主要內容
選擇查詢類別
 
::: 藏品資訊 回上一頁
  • 期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō/其他-其他名稱:台灣教會公報 970號圖檔,第1張,共15張
  • 期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō/其他-其他名稱:台灣教會公報 970號圖檔,第2張,共15張
  • 期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō/其他-其他名稱:台灣教會公報 970號圖檔,第3張,共15張
  • 期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō/其他-其他名稱:台灣教會公報 970號圖檔,第4張,共15張
  • 期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō/其他-其他名稱:台灣教會公報 970號圖檔,第5張,共15張
  • 期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō/其他-其他名稱:台灣教會公報 970號圖檔,第6張,共15張
  • 期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō/其他-其他名稱:台灣教會公報 970號圖檔,第7張,共15張
  • 期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō/其他-其他名稱:台灣教會公報 970號圖檔,第8張,共15張
  • 期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō/其他-其他名稱:台灣教會公報 970號圖檔,第9張,共15張
  • 期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō/其他-其他名稱:台灣教會公報 970號圖檔,第10張,共15張
  • 期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō/其他-其他名稱:台灣教會公報 970號圖檔,第11張,共15張
  • 期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō/其他-其他名稱:台灣教會公報 970號圖檔,第12張,共15張
  • 期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō/其他-其他名稱:台灣教會公報 970號圖檔,第13張,共15張
  • 期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō/其他-其他名稱:台灣教會公報 970號圖檔,第14張,共15張
  • 期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō/其他-其他名稱:台灣教會公報 970號圖檔,第15張,共15張
列印
期刊名稱:TÂI-OÂN KÀU-HŌE KONG-PÒ 970 Hō
其他名稱:台灣教會公報 970號
出刊/發行日期:西元1965年11月15日
類別:期刊
編輯:李嘉嵩
發行人:黃武東
原件與否:原件
藏品層次:單件
數量單位:1冊
尺寸大小(長*寬*高):26.5*19*0.1cm
數位化類別:影像(圖片)
是否數位化:
關鍵詞:公報社|台南神學院|林宗要|農村傳道|感謝節|劉華義|許明昭|東海大學|彭靜淑|駱先春|王英世|吳永華|夏德輝|宋泉盛|高昭龍|江進發|蔡椪|楊清源|戴榮旋|以利亞|拾麥穗|拾穗生|白話字
內容目次:Lông-chhoan thoân-tō úi-oân-hōe ê phoe: Hiòng to͘-chhī kàu-hōe|Kám-un-choeh ê iû-lâi | Góa tī gōa-kok só͘ thé-giām tio̍h ê kám-un|Kám-un choeh: Tī san-tōe ê kám-un-choeh|Tī to͘-chhī ê kám-un-choeh|Tī iân-hái ê kám-un-choeh|Kám-un-choeh ê chhiⁿ-chhau|Tâi-lâm Sîn-ha̍k-īⁿ Īⁿ-tiúⁿ chiū-jīm ián-káng-sû (3) |Lé-pài ê ì-gī kap si̍t-chè|Góa só͘ khòaⁿ-tio̍h ê gōa-kok kàu-hōe|Bo̍k-su khó͘-lo̍k tām-po̍h ê kám-sióng|Lí-kái kap gō͘-hōe|O͘-a tòa piáⁿ kap bah lâi iúⁿ-chhī góa|Khioh be̍h-sūi|Tiong-hōe siau-sit
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:Chit份資料ê內容有:Lîm Chong-iàu(林宗要)〈農村傳道委員會ê批:向都市教會〉: Tī感謝節,用感恩ê來tàu關心、奉獻tī農村傳道ê工作,che是真有意義、有價值。Lâu Hôa-gī(劉華義)〈向農村教會〉,感謝節咱應該舉行感謝特別禮拜,感恩是咱信仰ê表現;咱提土產來獻hō͘主,表明咱ê心,是感謝kap信靠主。Khó͘ Bêng-chiau(許明昭)〈東海大學ê近況kap新工作—為東海紀念主日寫〉。感恩節相關koh有文章7篇:Lâu Hôa-gī(劉華義)〈現在感恩節ê由來〉。Phîⁿ Chēng-siok(彭靜淑)〈我tī外國所體驗tio̍h ê感恩〉,作者tī 1961-1963去美國深造ê時,所tú-gū thang感恩ê經驗分享。Lo̍h Sian-chhun(駱先春)〈Tī山地ê感恩節〉。Ông Eng-sè(王英世)〈Tī山地ê感恩節〉。Tī Hàn-loân〈山地感恩節ê意義〉。Gô͘ Éng-hôa(吳永華)〈都市ê感恩節〉。Hā Tek-hui(夏德輝)〈沿海ê感恩節〉。Koh來是Lí Siù-hiân(李秀賢)〈感恩節ê chhiⁿ-chhau(生臊)〉,1隻雞做4 ê菜,食譜5篇。Sòng Choân-sēng(宋泉盛)〈台南神學院院長就任演講詞〉(3)。Ko Chiau-liông(高昭龍)〈禮拜ê意義kap實際〉(3)。Kang Chìn-hoat(江進發)〈我所看tio̍h ê外國教會〉,作者tī英國學習社會福利以及神學,去過歐、美bē少國家kap教會,勉勵台灣教會tio̍h利用感恩節所獻ê金錢kap物件來幫贊艱苦人、設奬學金等等,án-ne做chiah是感恩節實在ê意義。Chhòa Phòng(蔡椪)〈牧師苦樂淡薄ê感想〉。Iûⁿ Chheng-goân(楊清源)〈理解kap誤會〉。Tè Êng-soân(戴榮旋)〈烏鴉帶餅kap肉來養飼我〉,teh講聖經中所記,烏鴉帶餅kap肉來養飼先知以利亞ê故事,m̄是神話,是真實;因為信仰是對經驗ê,ná經驗就ná確信。後面是 Si̍p-sūi-seng(拾穗生)《Khioh麥穗》(第2期)。最後是各中會消息以及傳教師總會公告。(文/Bo̍k ilī)
其他說明:白話字/高樹教會 提供
提供者:台灣白話字文學資料蒐集整理計畫
登錄號:NMTL20080360697
::: 地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature