瀏覽器不支援JavaScript,於網站內進行任何查詢操作必須要手動清除文字方塊內的預設文字否則將會以預設文字為條件進行查詢(預設文字是為了符合 3A 標準)
您的瀏覽器似乎不支援JavaScript語法,但沒關係,這裡的JavaScript語法並不會影響到內容的陳述, 如需要選擇字級大小,IE6請利用鍵盤按住ALT鍵+ V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小, 而IE7或Firefox瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大(-)縮小來改變字型大小,如需要回到上一頁可使用瀏覽器提供的 Alt+左方向鍵(←) 快速鍵功能,列印可使用瀏覽器提供的(Ctrl+P)功能。
跳到主要內容
:::
網站導覽
快速查詢
網站導覽
藏品查詢
分類瀏覽
典藏精選
作者瀏覽
圖像申請
典藏加值
藏品小故事
聯絡我們
開放資料
我要捐贈
關鍵字查詢
關鍵字查詢
選擇查詢類別
全部類別
手稿
多媒體
其他
信札
書畫
報紙
期刊
圖書
器物
攝影
:::
藏品資訊
回上一頁
列印
當script無法執行時,可使用瀏覽器列印功能進行列印基本資料。
主要名稱:
讀詩之必要
成文日期:
不詳
類別:
手稿
作者:
李魁賢
原件與否:
原件
藏品層次:
單件
數量單位:
3張共3頁
尺寸大小(長*寬*高):
19.5*26.5cm
數位化類別:
影像(圖片)
是否數位化:
是
關鍵詞:
李魁賢|讀詩|笠詩刊
典藏單位:
國立臺灣文學館
摘要:
作者認為詩是國家的文化精髓,因此提倡讀詩之必要。李魁賢在參加完笠詩社的二百期紀念會後有感而發,在臺灣有讀詩與寫詩的人,但偏偏買詩的人卻極少,這讓出版業者十分辛苦。於是李魁賢十分佩服笠詩社的堅持與決心,同時他也認為國家應該要好好推廣詩的閱讀,因為詩是掌握一國文化最具體的表現,也是文學的精華,所以不讀詩的人不能算是知識分子。(文/陳映瑾)
其他說明:
互見《台灣立報》,1997年9月13日。
印記/簽名:
首頁題目右方寫有「李魁賢」。
提供者:
李魁賢
登錄號:
NMTL20140080054
-相關藏品-
主要名稱:市容
主要名稱:失物
翻譯名稱:蒼白的安娜
主要名稱:詩與畫的私緣
翻譯名稱:俄羅斯的三頭馬車
主要名稱:李魁賢(獨照)
翻譯名稱:落後藥局
主要名稱:陳秀喜致陳千武函(...
主要名稱:詩選
期刊名稱:臺灣文藝114期副...
期刊名稱:臺灣文藝80期
期刊名稱:臺灣文藝98期副題...
主要名稱:漁人(影本)期刊名...
主要名稱:白髮蘚
主要名稱:神經錯亂的外交
翻譯名稱:德國現代詩選
主要名稱:回憶錄(多方小雨…...
主要名稱:譯詩集錄
翻譯名稱:《歐洲詩人五十家》...
翻譯名稱:新詩集別卷
主要名稱:祝笠詩刊發行兩百期
劃一題名:生日感言
主要名稱:國民黨分裂的最好時機
主要名稱:總統選舉的戲碼開演
主要名稱:虛構的正反政策
主要名稱:文學使我們死去的親...
主要名稱:實質詩人的存在身份
主要名稱:投票的代價
主要名稱:夕陽無限的淡水
主要名稱:真仙和假仙
期刊名稱:臺灣文藝14卷57...
期刊名稱:臺灣文藝96期副題...
主要名稱:流浪狗組詩(四)
翻譯名稱:里爾克傳(4)
主要名稱:脆弱的心,強勁的筆...
主要名稱:語言與文學教育
翻譯名稱:《歐洲現代詩人介紹...
主要名稱:台灣新詩的現實主義...
主要名稱:靈骨塔及其他
主要名稱:缺電
主要名稱:窮富
主要名稱:政變
主要名稱:不悔室日記(1)
主要名稱:有望台灣文學館
主要名稱:詩的脫離和回應
主要名稱:粗糙的喧嘩
主要名稱:畢涅克的詩
主要名稱:新詩譯稿
:::
地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 |
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature