跳到主要內容
選擇查詢類別
 
::: 藏品資訊 回上一頁
    無法提供圖檔
列印
Title:Photo of Beatrice Lee, Hsia Tsu-mei, and Hsia Tsu-li (1)
Category:Photograph (picture)
Author:Unknown
No. of Item:1 sheet
Dimension:8.8*6.2cm
Keyword:Beatrice Lee | Pan Hsi-chen | Hsia Tsu-li
Description:This photograph of (left-right) Beatrice Lee, Hsia Tsu-li, and Lin Hai-yin (Hsia’s mother) standing in front of a fence was donated to the museum by Lee’s estate. Hsia is Lin’s second daughter and was known affectionately as Mimi by Lin’s friends, including Lee, with whom Hsia developed a special fondness. Lee and Lin became best friends through their shared interest in writing after both moved to Taiwan in 1949 with the Nationalist government. In My Greatest Love is Mother Nature, Lin wrote, “Every time Beatrice visits us at home, my daughters rush to serve her a plate of melon seeds. They then sit by her feet and listen intently to the fantastical stories “Auntie Lee” has to tell.” Hsia would later become a magazine editor and publisher. She edited Her Worlds, a collection of works by feminist writers including Lee. Lee herself took pride in witnessing Hsia’s transformation from a playful little girl to a serious journalist and editor.
主要名稱:琦君與林海音、夏祖美、夏祖麗合照1(琦君與林海音、夏祖麗合照)
拍攝日期:不詳
類別:攝影
拍攝者:不詳
原件與否:原件
藏品層次:單件
數量單位:1張
尺寸大小(長*寬*高):8.8*6.2cm
數位化類別:影像(圖片)
是否數位化:
關鍵詞:琦君|潘希珍|夏祖麗
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:本件藏品為琦君家屬捐贈,為琦君與林海音母女之合照。照片由左至右為琦君、夏祖麗、林海音,三人立於圍牆前合影。夏祖麗為林海音次女,媽媽的朋友們都暱稱她為咪咪,琦君更與口中的「咪咪」十分親近。琦君和林海音兩人於1949年來臺後即因寫作結識,私交甚篤,林海音曾於〈一生兒愛好是天然〉中回憶:每次琦君來家裡,女兒們就會端茶拿瓜子,然後搬個竹凳坐在她腳下,聽潘阿姨說故事。夏祖麗後來曾任雜誌編輯,也出版過許多文集,選編包含琦君在內的女作家作品,輯成《她們的世界》一書。而琦君也曾記述對夏祖麗蛻變為採訪認真的寫作者的深刻印象。(文/陳佳琦)
其他說明:1. 琦君(1917-07-24/2006-06-07),本名潘希珍,臺灣文學重要作家,創作文類包含散文、論述、小說、兒童文學、翻譯、詞論等。著名作品有散文集《煙愁》、《細雨燈花落》、《留予他年說夢痕》、《桂花雨》、小說《橘子紅了》等。
2. 參考資料:琦君,〈一位「年輕的握筆的人」〉,《千里懷人月在峯》(臺北:爾雅,1980),頁145-151;林海音,〈一生兒愛好是天然〉,《剪影話文壇》(臺北:遊目族,2000),頁49-51;夏祖麗,《她們的世界》(臺北:純文學,1973)
提供者:琦君家屬
登錄號:NMTL20150281946-001
::: 地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature