跳到主要內容
選擇查詢類別
 
::: 藏品資訊 回上一頁
翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院的藏品圖
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第1張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第2張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第3張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第4張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第5張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第6張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第7張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第8張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第9張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第10張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第11張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第12張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第13張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第14張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第15張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第16張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第17張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第18張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第19張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第20張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第21張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第22張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第23張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第24張,共25張
  • 翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院圖檔,第25張,共25張
翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說-蓮霧的庭院
其他:昭和18年7月3日
類別:手稿
譯者:葉笛
作者:龍瑛宗
原件與否:原件
藏品層次:單件
數量單位:24頁
尺寸大小(長*寬*高):20.1*28.2cm
數位化類別:影像(圖片)
是否數位化:
關鍵詞:葉笛|葉寄民|龍瑛宗|蓮霧的庭院
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:故事從一封信件與口琴聲開始回憶起主角與藤崎君一家的良好互動。藤崎父親順應台灣,為現實對生活有一定的妥協;藤崎母親雖有內地人之優越感,並盼望回日,但最終埋骨台灣;至於藤崎君則是灣生,對台灣有深刻認同。故事經常描述本島人與內地人相處融洽,甚至藤崎君父親欲將女兒許配給主角。〈蓮霧的庭院〉深刻描繪在台日人的生活以及台籍青年與日人的生活交流。(文/朱英韶)
其他說明:1. 日期為刊登日期,原文刊載於《台灣文學》第3卷第3期。
2. 本筆資料收錄於《龍瑛宗全集》(二),頁91-111;《葉笛全集》(11),頁164-188。
3. 原作為日文。
提供者:葉蓁蓁
登錄號:NMTL20070280020-004
列印 大圖瀏覽
::: 地址:台南市70041中西區中正路1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature