瀏覽器不支援JavaScript,於網站內進行任何查詢操作必須要手動清除文字方塊內的預設文字否則將會以預設文字為條件進行查詢(預設文字是為了符合 3A 標準)
您的瀏覽器似乎不支援JavaScript語法,但沒關係,這裡的JavaScript語法並不會影響到內容的陳述, 如需要選擇字級大小,IE6請利用鍵盤按住ALT鍵+ V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小, 而IE7或Firefox瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大(-)縮小來改變字型大小,如需要回到上一頁可使用瀏覽器提供的 Alt+左方向鍵(←) 快速鍵功能,列印可使用瀏覽器提供的(Ctrl+P)功能。
跳到主要內容
:::
網站導覽
快速查詢
網站導覽
藏品查詢
分類瀏覽
典藏精選
作者瀏覽
圖像申請
典藏加值
藏品小故事
聯絡我們
我要捐贈
選擇查詢類別
全部類別
手稿
多媒體
其他
信札
書畫
報紙
期刊
圖書
器物
攝影
:::
藏品資訊
回上一頁
列印
當script無法執行時,可使用瀏覽器列印功能進行列印基本資料。
翻譯名稱:
續文學漫談─思索台灣作家的任務
其他:
昭和11年12月28日
類別:
手稿
譯者:
葉笛
作者:
布施辰治
原件與否:
原件
藏品層次:
單件
數量單位:
9頁
尺寸大小(長*寬*高):
19.3*26.6cm
數位化類別:
影像(圖片)
是否數位化:
是
關鍵詞:
葉笛|葉寄民|布施辰治|大眾文學|現實主義|大眾生活
典藏單位:
國立臺灣文學館
摘要:
為祝賀《台灣新文學》創刊週年,作者撰寫本文,並同樣以大眾出發,批判文壇上不讓人站在大眾立場說話的惡習。作者認為,文學需要扎根於普羅文學,而作家也需大眾化,真實寫出大眾生活。作者更在最後一節強調,所謂「台灣作家的任務」,其實就是以台灣為中心的生活課題,除了實踐,也透過想像,將在台灣的生活推及世界各國。最終,台灣作家便能將那種體驗實感推向世界各地,提升至世界文學。(文/朱英韶)
其他說明:
日期為刊登日期,原文刊載於《台灣新文學》2卷1號,38~43頁,後收錄在《日治時期文藝評論集》。
印記/簽名:
修改字跡
提供者:
葉蓁蓁
登錄號:
NMTL20070280028
-相關藏品-
主要名稱:詩的辯證發展
主要名稱:仲夏夜之夢
翻譯名稱:不安之貌主要名稱:...
翻譯名稱:龍瑛宗 評論-中國...
翻譯名稱:龍瑛宗 評論-理論...
主要名稱:書齋、城市和鄉村─...
翻譯名稱:二十世紀的義大利詩...
主要名稱:日本と中國における...
主要名稱:田園小景(手稿影本...
翻譯名稱:龍瑛宗 中篇 〈故...
翻譯名稱:龍瑛宗 隨筆-南方...
翻譯名稱:關於台灣文化的備忘...
主要名稱:文學雜感
期刊名稱:臺灣文藝97期副題...
主要名稱:日據時代「外地文學...
翻譯名稱:龍瑛宗 座談-談台...
翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說...
主要名稱:老太婆(影本)
主要名稱:藝術は大眾のもので...
翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說...
主要名稱:紅椿の花
翻譯名稱:東京郊外浪人街──...
翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說...
翻譯名稱:詩集《媽祖祭》閑話
主要名稱:片假名…
翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說...
主要名稱:傳統的潛在力量––...
主要名稱:月光和散步詩作八首...
主要名稱:友誼(影本)
期刊名稱:野風34期
主要名稱:燃燒的詩星:論鄭烱明
翻譯名稱:龍瑛宗 隨筆-歸鄉記
翻譯名稱:龍瑛宗 評論-中國...
期刊名稱:現代詩新8號38期
翻譯名稱:關於台灣文化的備忘...
翻譯名稱:媽祖宮的姑娘們主要...
主要名稱:田園小景(手稿影本...
翻譯名稱:龍瑛宗 座談-三人...
期刊名稱:野風89期
翻譯名稱:龍瑛宗 隨筆-關予...
翻譯名稱:一九三五年的台灣文...
翻譯名稱:台灣演劇的今昔
翻譯名稱:龍瑛宗 評論-外套...
期刊名稱:臺灣文藝102期副...
主要名稱:糞リアリズムの擁護...
期刊名稱:野風68期
主要名稱:憶─寄SM
主要名稱:星夜空
翻譯名稱:﹝日記﹞資料輯〈9...
:::
地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 |
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature