跳到主要內容
選擇查詢類別
 
::: 藏品資訊 回上一頁
  • 主要名稱:陳定山畫春山伴侶贈張漱菡圖檔,第1張,共1張
列印
Title:Spring Mountain Companion, landscape painting gifted to Chang Shu-han
Category:Calligraphy and Painting
Author:Chen Ding-shan / Peng Chun-shih
No. of Item:1 piece
Dimension:54*30.3cm
Keyword:Chen Ding-shan | Chen Chu | Chang Shu-han | Tsui Yu-ming | Landscape painting
Description:This artwork consists of a round-shaped landscape painting and an inscription in running script by calligrapher-painter Chen Ding-shan. The inscription describes the reason for this gift. Chen explains that his foot injury had kept him bound to his domicile in the mountains, and that he gifted this piece as an apology for his absence. The inscription reads, “After a three-day trip, I was very happy. But upon returning home, I fell ill and had to stay in the mountains. I could not attend the banquet you invited me to, my literary friend. I surely deserve a punishment by a group of Bodhisattvas from the Baoji Temple for inciting their jealousy when they heard the news. I have created these two small paintings and an inscription as commemoration, and it would be particularly wonderful to write a poem on it. Hereby presented by Ding-shan.” In the margins are inscriptions that read, “Brother Wen-chi to Sister Shu-han” and the painter’s seal affixation. The painting shows hills surrounding a lake, with houses to the left and boats in the lake on the right. On the hills are well-proportioned pine trees and shrubs. In the upper margin is a poem by Peng Chun-shi, which reads, “After the two-day elegant sight-seeing tour / We deliberately lingered across the mountains and rivers / When we returned, we made our own Qi Wan fans [“circular, rigid paper fans”] / And shared with each other the spring scenery (Inscription by Peng Chun-shi).” The painter’s signature reads “Spring Mountain Companion, gifted to Sister Shu-han by Ding-shan.” Both the inscription and the Ink wash painting are affixed Chen’s seals.
主要名稱:陳定山畫春山伴侶贈張漱菡
創作日期:不詳
類別:書畫
創作者:陳定山
創作者:彭醇士
原件與否:原件
藏品層次:單件
數量單位:1幅
尺寸大小(長*寬*高):54*30.3cm
數位化類別:影像(圖片)
是否數位化:
關鍵詞:陳定山|陳蘧|張漱菡|崔右明|山水
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:本件藏品為書畫家陳定山創作,包含一幅行書字帖與一幅圓形的山水畫,字帖部分由陳定山描寫題字與贈墨梗概,大致說明因自身足疾發作而坐臥山中,未能赴文友邀約故以圖畫贈墨致歉表示紀念,內文為:「三日清遊殊多逸興,歸來足疾大發至今臥坐山中,文友邀宴皆不能赴,當是寶積寺一行菩薩示罰觸她妒羨耳。寫奉二小畫一贈黛文一留紀念,乞醇老再題一詩於上尤為佳妙矣,定山上言。」落款寫:「漱菡弟弟文几」並有鈐印;另外,圓形圖畫部分描繪山丘湖畔的景色,左側有屋舍,右側湖中有扁舟,山丘上繪有松樹與灌木,錯落有致,畫面上方有彭醇士題寫:「二日清游興未闌,溪山刻意共盤桓,歸來自製齊紈扇,分與春光一半看。彭醇士,製為寫」,落款有陳定山題字:「春山伴侶定山為漱菡女弟作」,字帖與水墨畫部分皆有「定山」鈐印。(文/高維志)
其他說明:1.陳定山(1897/1987)原名蘧,字小蝶,號定山居士,為舊文學家陳栩園長子,女畫家陳小翠之兄。長詩文、詞曲、書畫,擅長山水、花卉主題。
2.彭醇士(1896/1976-09-29)譜名康祺,後更名粹中,字醇士,號素庵,一號素翁,中國江西高安人。是詩人、書畫家也是政治人物,著有《照影集》。(文/高維志)
印記/簽名:1.款文:「空山上言 漱菡弟弟文几」、「彭醇士 製為寫」、「春山伴侶 定山為漱菡女弟作」。
2.字帖有「定山」朱文用印一枚。
3.山水畫有「閑樂堂」朱文引首章一枚、「醇士」白文大小方印各一枚、「定山」朱文方印一枚。
提供者:崔右明
登錄號:NMTL20070130040
::: 地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature