瀏覽器不支援JavaScript,於網站內進行任何查詢操作必須要手動清除文字方塊內的預設文字否則將會以預設文字為條件進行查詢(預設文字是為了符合 3A 標準)
您的瀏覽器似乎不支援JavaScript語法,但沒關係,這裡的JavaScript語法並不會影響到內容的陳述, 如需要選擇字級大小,IE6請利用鍵盤按住ALT鍵+ V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小, 而IE7或Firefox瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大(-)縮小來改變字型大小,如需要回到上一頁可使用瀏覽器提供的 Alt+左方向鍵(←) 快速鍵功能,列印可使用瀏覽器提供的(Ctrl+P)功能。
跳到主要內容
:::
網站導覽
快速查詢
網站導覽
藏品查詢
分類瀏覽
典藏精選
作者瀏覽
圖像申請
典藏加值
藏品小故事
聯絡我們
我要捐贈
選擇查詢類別
全部類別
手稿
多媒體
其他
信札
書畫
報紙
期刊
圖書
器物
攝影
:::
藏品資訊
回上一頁
列印
當script無法執行時,可使用瀏覽器列印功能進行列印基本資料。
主要名稱:
論郭成義的詩
成文日期:
西元1983年1月21日
類別:
手稿
作者:
李魁賢
原件與否:
原件
藏品層次:
單件
數量單位:
21張共21頁
尺寸大小(長*寬*高):
22.1*34.9cm
數位化類別:
影像(圖片)
是否數位化:
是
關鍵詞:
李魁賢|郭成義|我們需要怎樣的詩|機智的喜悅
典藏單位:
國立臺灣文學館
摘要:
開頭先簡單提要郭成義的個人背景資料及得獎紀錄。說明郭成義多在《笠》發表作品而鮮為人知,其實郭氏詩作及評論皆有可觀之處。作者舉郭的〈我們需要怎樣的詩〉來說明郭成義的詩觀。作者認為郭的詩作有著發現新關係的「機智的喜悅」,其詩路歷程則以「傳達」為終極的表現主義格調,而免於落入以超現實為目的之泥淖中。文中逐段討論郭的〈愛人就是我〉〈靶〉〈火車〉〈四季紅〉〈誤會〉等詩作的內容意涵。文末作者肯定郭成義的詩作價值,言及郭的詩雖未受到相對的注視,但卻因此能在詩路上走得更遠。(文/李龍雯)
其他說明:
互見《笠》詩刊第113期,頁38─46。
印記/簽名:
首頁題目下方有作者「李魁賢」簽名。
提供者:
李魁賢
登錄號:
NMTL20140080282
-相關藏品-
翻譯名稱:杜英諾悲歌
期刊名稱:台灣文藝104期副...
主要名稱:油價
主要名稱:禁書
主要名稱:世界作家大事雜錄
主要名稱:輪椅
主要名稱:李魁賢寫作年表
期刊名稱:臺灣文藝季刊4卷1...
主要名稱:《陳秀喜全集》編輯...
主要名稱:詩人的步伐─一九八...
主要名稱:陳秀喜致郭啟賢函(...
主要名稱:西班牙詩抄
主要名稱:消滅大陸代表制之道
主要名稱:我所知道的中國「台...
翻譯名稱:給奧費斯的十四行詩
主要名稱:德國現代詩史2-4
主要名稱:用錢
主要名稱:林建隆的俳句世界(...
主要名稱:櫃台
主要名稱:孽鼠
主要名稱:買辦
主要名稱:選舉
主要名稱:口蹄疫會傳染到人
主要名稱:《台灣文學史》出版
主要名稱:巫永福詩中的風花雪月
期刊名稱:臺灣文藝70期革新...
期刊名稱:台灣文藝82期
主要名稱:戰火中的詩情
翻譯名稱:審判
主要名稱:南非詩抄
主要名稱:寒月樓詩抄
翻譯名稱:里爾克傳(1)
翻譯名稱:《歐洲現代詩人介紹...
主要名稱:人格的教育 生活的...
主要名稱:從批判詩到用詩批判...
主要名稱:飛行蜻蜓
主要名稱:辭山—大碑頭之歌(...
主要名稱:鈔票
期刊名稱:台灣文藝170期副...
翻譯名稱:杜英諾悲歌
主要名稱:市容
主要名稱:失物
翻譯名稱:蒼白的安娜
主要名稱:詩與畫的私緣
翻譯名稱:俄羅斯的三頭馬車
主要名稱:台灣文藝66期革新...
期刊名稱:台灣文藝14卷55...
:::
地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 |
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature