跳到主要內容
選擇查詢類別
 
::: 藏品資訊 回上一頁
  • 主要名稱:哀莫大於心不死圖檔,第1張,共3張
  • 主要名稱:哀莫大於心不死圖檔,第2張,共3張
  • 主要名稱:哀莫大於心不死圖檔,第3張,共3張
列印
Title:“No Greater Grief is There Than Despair”
Category:Manuscript
Author:Zhang Fang
No. of Item:2 pages
Dimension: 26.6 x 38.7cm
Description:Through the life of the Chinese poet Nie Gannu and the words he left behind for his literary friend Hu Feng—“No Greater Grief is There Than Despair”—Zhang Fang describes in this essay the Chinese literary scene of the late 1940s. Although 20th century Chinese intellectuals suffered hardship and oppression, those who stuck to their ideas and survived all had unshakable beliefs, including a commitment to knowledge, truth, and conscience and were excellent witnesses to an age.
主要名稱:哀莫大於心不死
成文日期:不詳
類別:手稿
作者:張放
原件與否:原件
藏品層次:單件
數量單位:2張共2頁
尺寸大小(長*寬*高):26.6x38.7cm
數位化類別:影像(圖片)
是否數位化:
關鍵詞:張放|聶紺弩|胡風|梅志|知識分子
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:本筆資料是以中國知識分子對時局與命運的感嘆為主題。首先是以中國詩人聶紺弩送給胡風的名句「哀莫大於心不死」揭示了知識分子面對人生希望的反思。接著以聶紺弩送給鍾敬文兩句「青眼高歌望吾子,紅心大幹管他媽。」的政治話語,隱喻了二十世紀中國知識分子的命運。其次以胡風的政治生涯為例,作者除了描寫新中國的政治運動,也提及他在胡風妻子梅志晚年時,從臺灣寫信給她以傳遞鼓勵與祝福的心意。最後感歎時局之下的文人性格,作者認為「歷史終會做出公正的評論」。(文/許容展)
其他說明:本筆資料2張共2頁,書寫於600字真善美稿紙。
提供者:張放
登錄號:NMTL20080380001
::: 地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature