跳到主要內容
選擇查詢類別



 
::: 藏品資訊 回上一頁
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第1張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第2張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第3張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第4張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第5張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第6張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第7張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第8張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第9張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第10張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第11張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第12張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第13張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第14張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第15張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第16張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第17張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第18張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第19張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第20張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第21張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第22張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第23張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第24張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第25張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第26張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第27張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第28張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第29張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第30張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第31張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第32張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第33張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第34張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第35張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第36張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第37張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第38張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第39張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第40張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第41張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第42張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第43張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第44張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第45張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第46張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第47張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第48張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第49張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第50張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第51張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第52張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第53張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第54張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第55張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第56張,共57張
  • 主要名稱:永福詩集—月夜 等篇圖檔,第57張,共57張
列印
Title:Excerpts from Yung-fu Poetry Collection (including ‘A Moonlit Night’ and others)
Category:Manuscript
Author:Wu Yung-fu
No. of Item:54 pages / sheets
Dimension:26.6*38.3cm
Keyword:Wu Yung-fu | Taiwanese folkways | History | Daily recounts
Description:Yung-fu Poetry Collection contains poems composed by Wu Yung-fu before and after the Second World War. The poems written in the pre-war era (1931–1934) are mostly anecdotal. Poems with the publisher indicated include “Taoist” and “Suzumushi” from Formosa Magazine, as well as “On the Bridge” and “Ode to A Miser” from Taiwan Bungei (Taiwan literature and art). Some of these poems, such as “Hollow Whistles,” “Misery of an Orphan,” and “Wake up, My Homeland!” lament the hardships of being governed by foreign rulers. The only poem written in Chinese is “Beginner Dad,” composed in 1949 after Wu’s daughter was born. Notable poems written in the post-war era include “Silence” and “Memories.” At the end of these two works is a message for his Chinese translator Chen Chien-wu.
主要名稱:永福詩集—月夜 等篇
成文日期:西元1931/西元1971
類別:手稿
作者:巫永福
原件與否:原件
藏品層次:單件
數量單位:54頁/張
尺寸大小(長*寬*高):26.6*38.3cm
數位化類別:影像(圖片)
是否數位化:
關鍵詞:巫永福|台灣風物|歷史|生活雜詠
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:本筆資料收錄作品跨越戰前、戰後。戰前約是1931至1934年的作品,內容多為日常感觸,特別註明發表處者有:〈道者〉、〈鈴蟲〉刊於《福爾摩沙》雜誌,〈橋の上〉、〈守錢奴の唄〉刊於《台灣文藝》雜誌,也有異族統治下的身世感嘆,如〈うつろな口笛〉、〈孤兒の悲〉、〈祖国よ醒めよ〉。詩集唯一的中文詩作,是1949年描述初為人父的心情的〈新做爸爸〉。戰後作品內容為生活雜詠,其中〈沈默〉、〈思い出〉詩後附有寫給陳千武的留言。(文/許倍榕)
其他說明:1. 本詩集應為巫永福於戰後的重謄稿件,均為日文,排列順序未依時間順序。內容有日治到戰後創作及發表的詩作,其中1-42頁大致為日治時期日文詩作,如〈守歲奴の唄〉、〈月夜〉、〈水仙花〉,43頁自〈ふゐさと(大埔橋)〉後則為戰後作品,集中在1971年,由詩末致陳千武的註記來看,應為其投稿《笠》詩刊作品。頁53-54則為發表於日治雜誌《臺灣文藝》的日文詩作,如〈守歲奴の唄〉、〈橋の上〉。
2. 成文日期:1931~1971。
3. 互見《巫永福全集》日文詩卷,傳神福音,1996,頁85-204。
提供者:沈明進
登錄號:NMTL20090330086
::: 地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature