跳到主要內容
選擇查詢類別
 
::: 藏品資訊 回上一頁
  • 翻譯題名:貓兒;葉;小小的風;蝴蝶/:Cats;Leaves;Little Wind;Butterfly圖檔,第1張,共5張
  • 翻譯題名:貓兒;葉;小小的風;蝴蝶/:Cats;Leaves;Little Wind;Butterfly圖檔,第2張,共5張
  • 翻譯題名:貓兒;葉;小小的風;蝴蝶/:Cats;Leaves;Little Wind;Butterfly圖檔,第3張,共5張
  • 翻譯題名:貓兒;葉;小小的風;蝴蝶/:Cats;Leaves;Little Wind;Butterfly圖檔,第4張,共5張
  • 翻譯題名:貓兒;葉;小小的風;蝴蝶/:Cats;Leaves;Little Wind;Butterfly圖檔,第5張,共5張
列印
翻譯題名:貓兒;葉;小小的風;蝴蝶
成文日期:不詳
類別:手稿
譯者:潘人木
作者:艾琳諾‧法尙等(Eleanor Farjeon等)
原件與否:原件
藏品層次:單件
數量單位:5張共5頁
尺寸大小(長*寬*高):26.5*20cm
數位化類別:影像(圖片)
是否數位化:
關鍵詞:潘人木|Eleanor Farjeon|Natsume Soseki|Kate Greenaway|Benjamin Franklin|童詩
內容目次:貓兒|葉|小小的風|蝴蝶
典藏單位:國立臺灣文學館
摘要:本筆資料是譯者翻譯的四首不同作者創作的英文童詩,〈貓〉與〈蝴蝶〉二則僅有中文翻譯,其餘二首的文字則是中英對照。作者們以敏銳的觀察力,加上饒負趣味的文字、簡單短小的句法,表達對貓、葉、風等世界萬物的觀察與體悟。(文/歐人鳳)
其他說明:1. 本筆資料共5頁,寫於真善美600字稿紙。第3、4頁寫於印有「國語日報兒童文學牧笛獎」的200字稿紙,其餘寫於空白紙箋。
2. 四首詩的作者分別是Eleanor Farjeon(艾琳諾・法尚)、Natsume Soseki(夏目漱石)、Kate Greenaway(凱蒂・葛林薇)、Benjamin Franklin(班哲明・富蘭克林)。
3. 本筆資料收錄如下:〈貓兒〉,《小作家月刊》58期(1999.2),頁15-16;〈葉〉,《小作家月刊》55期(1998.11),頁81;〈小小的風〉,《小作家月刊》56期(1998.12),頁81;〈蝴蝶〉,《小作家月刊》57期(1999.1),頁89。
提供者:黨英台
登錄號:NMTL20110380060
::: 地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 | 
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature