瀏覽器不支援JavaScript,於網站內進行任何查詢操作必須要手動清除文字方塊內的預設文字否則將會以預設文字為條件進行查詢(預設文字是為了符合 3A 標準)
您的瀏覽器似乎不支援JavaScript語法,但沒關係,這裡的JavaScript語法並不會影響到內容的陳述, 如需要選擇字級大小,IE6請利用鍵盤按住ALT鍵+ V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小, 而IE7或Firefox瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大(-)縮小來改變字型大小,如需要回到上一頁可使用瀏覽器提供的 Alt+左方向鍵(←) 快速鍵功能,列印可使用瀏覽器提供的(Ctrl+P)功能。
跳到主要內容
:::
網站導覽
快速查詢
網站導覽
藏品查詢
分類瀏覽
典藏精選
作者瀏覽
圖像申請
典藏加值
藏品小故事
聯絡我們
我要捐贈
選擇查詢類別
全部類別
手稿
多媒體
其他
信札
書畫
報紙
期刊
圖書
器物
攝影
:::
藏品資訊
回上一頁
列印
當script無法執行時,可使用瀏覽器列印功能進行列印基本資料。
主要名稱:
友誼(影本)
成文日期:
昭和17年3月2日
類別:
手稿
譯者:
葉笛
作者:
黃啟瑞
原件與否:
重製品
藏品層次:
單件
數量單位:
10張共10頁
尺寸大小(長*寬*高):
25.6*18cm
數位化類別:
影像(圖片)
是否數位化:
是
關鍵詞:
黃啟瑞 │ 葉笛 │ 孔子│ 儒教 │ 台灣文學
典藏單位:
國立臺灣文學館
摘要:
人跟人的情誼包括愛情與友情,而友情建立不應是為了目的與功利存在,更有一種愛說教的朋友也是難以與之親近。朋友不似夫妻關係,即使彼此有憎惡的情緒,往往也因有小孩家人做為緩衝得以解套,朋友之間卻是可以說散就散,而唯有無所追求的友情才能長久。(文/謝宜珊)
其他說明:
1.譯文來源為日文,譯自昭和十七年《台灣文學》2卷2號。2.互見《文學台灣》第14期,1995年4月5日,頁58-64。;譯者本名葉寄民。
提供者:
文學台灣雜誌社
登錄號:
NMTL20120210129
-相關藏品-
主要名稱:編後語-迎接屬於台...
主要名稱:《台灣文學集1》序
主要名稱:時間
翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說...
翻譯名稱:研究文獻 資料〈上...
主要名稱:孔子公選女婿
主要名稱:瘖瘂的歌者─讀葉石...
翻譯名稱:兩種《狂人日記》
主要名稱:《台灣文學史》出版
期刊名稱:台灣文藝97期副題...
主要名稱:林宗源參加台灣文學...
主要名稱:《台灣文學集2 》...
翻譯名稱:《媽祖祭》禮讚
翻譯名稱:龍瑛宗 評論-認識...
主要名稱:台灣文學主體性的建構
主要名稱:現代文學館宜正名為...
主要名稱:別開生面的─祝壽稐...
翻譯名稱:龍瑛宗 隨筆-驛馬車
翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說...
主要名稱:紀念吳濁流
主要名稱:台灣文學史年表(1...
期刊名稱:台灣文藝119期副...
主要名稱:一九九四台灣文學會議
主要名稱:《台灣文學集2 》...
主要名稱:仲夏之夢
翻譯名稱:龍瑛宗 評論-關予...
期刊名稱:台灣文藝81期
主要名稱:全國詩人聯吟大會序...
主要名稱:現代與詩人─下去異...
主要名稱:八○年代的台灣文學
主要名稱:讓本土文化生根─為...
翻譯名稱:龍瑛宗 評論-海燕...
主要名稱:黃虎旗(謄稿)
主要名稱:台灣文學的歷史考察
主要名稱:賀葉笛先生得獎(影...
主要名稱:狩獵與虛構(影本)
主要名稱:《台灣文學集2 》...
主要名稱:仲夏夜之夢
翻譯名稱:龍瑛宗 評論-中國...
翻譯名稱:龍瑛宗 評論-理論...
主要名稱:兩種台灣文學—諺語...
翻譯名稱:不安之貌主要名稱:...
主要名稱:台灣文學之鬼—葉石濤
:::
地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 |
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature