瀏覽器不支援JavaScript,於網站內進行任何查詢操作必須要手動清除文字方塊內的預設文字否則將會以預設文字為條件進行查詢(預設文字是為了符合 3A 標準)
您的瀏覽器似乎不支援JavaScript語法,但沒關係,這裡的JavaScript語法並不會影響到內容的陳述, 如需要選擇字級大小,IE6請利用鍵盤按住ALT鍵+ V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小, 而IE7或Firefox瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大(-)縮小來改變字型大小,如需要回到上一頁可使用瀏覽器提供的 Alt+左方向鍵(←) 快速鍵功能,列印可使用瀏覽器提供的(Ctrl+P)功能。
跳到主要內容
:::
網站導覽
快速查詢
網站導覽
藏品查詢
分類瀏覽
典藏精選
作者瀏覽
圖像申請
典藏加值
藏品小故事
聯絡我們
我要捐贈
選擇查詢類別
全部類別
手稿
多媒體
其他
信札
書畫
報紙
期刊
圖書
器物
攝影
:::
藏品資訊
回上一頁
列印
當script無法執行時,可使用瀏覽器列印功能進行列印基本資料。
翻譯名稱:
《媽祖祭》禮讚
其他:
昭和10年9月10日
類別:
手稿
譯者:
葉笛
作者:
矢野峰人
原件與否:
原件
藏品層次:
單件
數量單位:
2頁
尺寸大小(長*寬*高):
19.3*26.6cm
數位化類別:
影像(圖片)
是否數位化:
是
關鍵詞:
葉笛|葉寄民|矢野蜂人|媽祖祭|異國情調|南國|西川滿
典藏單位:
國立臺灣文學館
摘要:
本篇評論《媽祖祭》具有新時代的感性,不同於作者一代的詩人,作者認為西川滿的筆觸是自由且清新的。另外,作者也不斷強調此書富含的「南國情調」,並帶入自己曾於台灣參加文藝座談的回憶,將西川滿的詩集讚揚為自己當初所盼望的「鄉土的色彩豐美的文藝」,並認為目前尚未有當人把文藝的台灣介紹給「中央」,而本詩集讓這樣的目標達到一定程度。(文/朱英韶)
其他說明:
發表在《媽祖》6,22~24頁,後收錄在《日治時期文藝評論集》。
印記/簽名:
修改字跡
提供者:
葉蓁蓁
登錄號:
NMTL20070280025
-相關藏品-
主要名稱:玫瑰記與混聲合唱(...
期刊名稱:野風34期
主要名稱:一陰一陽:與張文環...
主要名稱:西川滿與台灣文學
主要名稱:文學の國策協力へ ...
主要名稱:西川滿手染風呂敷「...
主要名稱:西川滿八十五歲手染...
主要名稱:西川滿手染風呂敷「...
主要名稱:夏日旅情
主要名稱:華麗島讚歌封面及其他
翻譯名稱:玫瑰記
翻譯名稱:拓拔斯-非漢族的台...
主要名稱:廢港(影本)
主要名稱:西川滿與台灣文學(...
主要名稱:《台灣文學集1》序
主要名稱:日本現代詩の史的考...
主要名稱:日本現代詩鳥瞰(影...
主要名稱:日本と中國における...
期刊名稱:野風89期
主要名稱:文學的功能與社會
主要名稱:片假名…
主要名稱:冬の歌
主要名稱:老太婆(影本)
主要名稱:星夜空
主要名稱:紅椿の花
翻譯名稱:美麗島
翻譯名稱:台灣演劇的今昔
翻譯名稱:熱帶的椅子主要名稱...
主要名稱:《失落的時間》改訂稿
翻譯名稱:續文學漫談─思索台...
翻譯名稱:有內容的文學漫談 ...
主要名稱:根─小蓁初產有感
主要名稱:生日─小蓁初產有感...
主要名稱:仲夏之夢
主要名稱:仲夏夜之夢
主要名稱:時間
翻譯名稱:台灣習俗─本島人的...
主要名稱:亞洲詩的光和影
翻譯名稱:楊逵「送報夫」的成...
翻譯名稱:關於台灣文化的備忘...
翻譯名稱:關於台灣文化的備忘...
翻譯名稱:關於台灣文化的備忘...
主要名稱:初夏篇
翻譯名稱:詩集《媽祖祭》閑話
翻譯名稱:詩集《媽祖祭》讀後
:::
地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 |
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature