瀏覽器不支援JavaScript,於網站內進行任何查詢操作必須要手動清除文字方塊內的預設文字否則將會以預設文字為條件進行查詢(預設文字是為了符合 3A 標準)
您的瀏覽器似乎不支援JavaScript語法,但沒關係,這裡的JavaScript語法並不會影響到內容的陳述, 如需要選擇字級大小,IE6請利用鍵盤按住ALT鍵+ V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小, 而IE7或Firefox瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大(-)縮小來改變字型大小,如需要回到上一頁可使用瀏覽器提供的 Alt+左方向鍵(←) 快速鍵功能,列印可使用瀏覽器提供的(Ctrl+P)功能。
跳到主要內容
:::
網站導覽
快速查詢
網站導覽
藏品查詢
分類瀏覽
典藏精選
作者瀏覽
圖像申請
典藏加值
藏品小故事
聯絡我們
我要捐贈
選擇查詢類別
全部類別
手稿
多媒體
其他
信札
書畫
報紙
期刊
圖書
器物
攝影
:::
藏品資訊
回上一頁
列印
當script無法執行時,可使用瀏覽器列印功能進行列印基本資料。
翻譯名稱:
有內容的文學漫談 關於生活和文學
其他:
昭和10年12月28日
類別:
手稿
譯者:
葉笛
作者:
布施辰治
原件與否:
原件
藏品層次:
單件
數量單位:
17頁
尺寸大小(長*寬*高):
19.3*26.6cm
數位化類別:
影像(圖片)
是否數位化:
是
關鍵詞:
葉笛|葉寄民|布施辰治|無產階級文學|大眾文學|殖民地文學
典藏單位:
國立臺灣文學館
摘要:
作為《台灣新文學》創刊號的「祝詞」,作者在本篇中漫談生活和文學的關係,意圖探討普羅文學的大眾化論。他強烈呼籲此刊勿以純文學為目標,高高在上與大眾疏遠;因此,他期盼,此刊物是能將文學魅力傳播予一般大眾的。作者也就其文學觀繼續深入重讀所謂純文學論與普羅大眾化論,並企圖引導出流動於底下的真正文學。最後,作者以大眾與文學的關係作結,例如農村生活會有農村文學,殖民地當然也會為伸張生活與發展而產出殖民地文學。(文/朱英韶)
其他說明:
日期為刊登日期,原文刊載於《台灣新文學》創刊號,55~64頁,後收錄在《日治時期文藝評論集》。
印記/簽名:
修改字跡
提供者:
葉蓁蓁
登錄號:
NMTL20070280027
-相關藏品-
期刊名稱:台灣文藝110期副...
主要名稱:老太婆(影本)
主要名稱:日據時代「外地文學...
翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說...
翻譯名稱:龍瑛宗 座談-談台...
主要名稱:文學的追求與超越─...
主要名稱:日本現代詩の史的考...
翻譯名稱:楊逵「送報夫」的成...
翻譯名稱:龍瑛宗 隨筆-同人...
翻譯名稱:研究文獻 資料〈上...
主要名稱:犬猿鄰組(中文補譯...
翻譯名稱:續文學漫談─思索台...
主要名稱:燃燒的詩星:論鄭烱明
翻譯名稱:龍瑛宗 隨筆-歸鄉記
翻譯名稱:龍瑛宗 評論-中國...
主要名稱:仲夏夜之夢
翻譯名稱:龍瑛宗 評論-中國...
翻譯名稱:龍瑛宗 評論-理論...
翻譯名稱:不安之貌主要名稱:...
主要名稱:時間
翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說...
翻譯名稱:研究文獻 資料〈上...
翻譯名稱:兩種《狂人日記》
主要名稱:星夜空
主要名稱:憶─寄SM
翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說...
翻譯名稱:﹝日記﹞資料輯〈9...
主要名稱:《失落的時間》改訂稿
翻譯名稱:《媽祖祭》一卷在手
翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說...
翻譯名稱:龍瑛宗 評論-中 ...
作品名稱:熱愛台灣的老作家楊...
主要名稱:亞洲詩的光和影
翻譯名稱:龍瑛宗 短篇等小說...
翻譯名稱:研究文獻 資料〈上...
主要名稱:散文一束(影本)
期刊名稱:野風89期
翻譯名稱:關於台灣文化的備忘...
翻譯名稱:龍瑛宗 座談-三人...
翻譯名稱:媽祖宮的姑娘們主要...
主要名稱:田園小景(手稿影本...
期刊名稱:新新文藝2卷6期
主要名稱:日本と中國における...
翻譯名稱:關於台灣文化的備忘...
翻譯名稱:龍瑛宗 中篇 〈故...
翻譯名稱:龍瑛宗 隨筆-南方...
:::
地址:台南市700005 臺南市中西區中正路(湯德章大道)1號 | 電話:(06)2217201 | 傳真:(06)2217232 |
版權所有 Copyright by National Museum of Taiwan Literature